Більше пісень від Capo Plaza
Більше пісень від Shiva
Опис
Рекомендований вокал: Шива
Виробник: AVA
Програміст: AVA
Вокал: Capo Plaza
Виробник: Finesse
Програміст: Finesse
Виробник: MARRAMVSIC
Програміст: MARRAMVSIC
Автор тексту: Андреа Аррігоні
Композитор: Франческо Аваллоне
Композитор, автор слів: Лука Д'Орсо
Композитор: Марко Марра
Текст і переклад
Оригінал
Bu-bu-bu
Ehi, andiamo
We outside, sono in strada, non dormo da un giorno intero (Milano)
Pushin' P, Rolex Chocolate, ma non sono Ferrero (bu-bu)
Se vuoi il beef, stiamo ai corner come le palline di e– (esatto)
Se vuoi il beef, siamo pronti nonostante 'sto successo (esatto)
Questa merda mi ha cambiato, non tornerò più lo stesso (non più)
Sangue che copre i miei occhi
Troppa rabbia, sono cieco (bu-bu, bu-bu)
Bitch si specchia nei carati
Che ho messo sopra l'orecchio (bitch, bitch)
We outside (let's go, let's go), touch the sky (andiamo)
Non toccare nessun membro o finisci in tempo zero
In uno slide (Milano), Lambo white (Milano)
From thе bottom sto contando 'sti chilometri di euro
We outsidе, baby, dai
Non pensare che ho mai tolto i miei piedi da per terra
Tu lo sai che nella vita io non ho mai avuto scelta
Tu lo sai ciò che ho passato e non è passato in fretta
Ho fratelli in una bara, quante le giornate buie
È grazie a te se ho ritrovato quella luce in fondo al tunnel
Se ho messo la testa a posto, lontano dalla palude
Per te prenderei la luna anche solo a mani nude
E, baby, lo so bene a cosa è servito soffrire
Pagine su pagine, ma senza un lieto fine
Anche a un passo dalla fine, può arrivare un nuovo inizio
Ma poi tutto si sbiadisce, sì, siamo in un labirinto
Nelle strade ancora fame, lo sai, è facile impazzire
Vorrei solamente il mondo che un secondo mi capisse
E non serve che mi parli, coi tuoi occhi già sai dirlo
E con tutti 'sti contanti, senza te che cosa ho vinto?
Ehi, orologi con smeraldi, il mio tempo è cristallino
Sai che ho sorseggiato il fango, ora viola nel mio biberon
Ora i soldi nel cuscino, ma ogni notte un nuovo incubo
E qua vendono palline, mo Milano è come a Wimbledon
Steppo le nuove Timberland, Anthony nei Timberwolves
Mi trovi a sud dell'hinterland alzando un nuovo minimo
Stai giocando al minimo, qua puntiamo al miliardo
Gli orologi brillano, non ho mai messo un Casio
Tu lo sai, prima o poi sarai dal mio lato
Curerai le ferite che ti ho causato
Cosa fai? Mo vai via e, no, manco mi guardi
Vicini e distanti e, sì, così fragili
Baby, ormai il mio time si sta dimezzando
Fino a quando morirò non mi capiranno
Voglio vibes, la moonlight
E tu che mi guardi, tu che mi rilassi (yeah)
E, baby, lo so bene a cosa è servito soffrire
Pagine su pagine, ma senza un lieto fine
Anche a un passo dalla fine, può arrivare un nuovo inizio
Ma poi tutto si sbiadisce, sì, siamo in un labirinto
Nelle strade ancora fame, lo sai, è facile impazzire
Vorrei solamente il mondo che un secondo mi capisse
E non serve che mi parli, coi tuoi occhi già sai dirlo
E con tutti 'sti contanti, senza te che cosa ho vinto?
Okay, AVA
Uh, still Finesse
Переклад українською
Бу-бу-бу
Гей, ходімо
Ми на вулиці, я на вулиці, я не спав цілий день (Мілан)
Pushin' P, Rolex Chocolate, але я не Ферреро (бу-бу)
Якщо ви хочете яловичини, ми стоїмо по кутах, як електронні кульки – (точно)
Якщо ви хочете яловичини, ми готові, незважаючи на цей успіх (точно)
Це лайно змінило мене, я більше ніколи не буду колишнім (Більше)
Кров покриває мої очі
Занадто багато злості, я сліпий (бу-бу, бу-бу)
Сука відбивається в каратах
Що я наклав на вухо (сука, сука)
Ми надворі (їдемо, їдемо), торкнемося неба (їдемо)
Не чіпайте учасників, інакше ви швидко закінчите
В гірку (Мілан), Ламбо білий (Мілан)
From the bottom I'm counting these kilometers of euros
Ми надворі, дитинко, давай
Не думайте, що я коли-небудь піднімав ноги з землі
Ти знаєш, що в мене ніколи в житті не було вибору
Ти знаєш, через що я пройшов, і це не пройшло швидко
У мене брати в труні, скільки темних днів
Завдяки тобі я знайшов світло в кінці тунелю
Якби я випрямив голову, подалі від болота
Заради вас я взяв би місяць навіть голими руками
І, дитинко, я знаю, для чого були страждання
Сторінки за сторінками, але без щасливого кінця
Навіть за крок до кінця може настати новий початок
Але потім все згасає, так, ми в лабіринті
На вулиці ще голодні, знаєте, легко збожеволіти
Я просто хочу, щоб світ хоч на секунду мене зрозумів
І не треба зі мною говорити, ти вже по очах бачиш
І з усією цією готівкою, без тебе, що я виграв?
Гей, смарагдові годинники, мій час кристально чистий
Ви знаєте, я сьорбнув бруду, який тепер фіолетовий у моїй пляшці
Тепер гроші в подушці, але щоночі новий кошмар
А тут м’ячі продають, а Мілан – як Вімблдон
Степпо в нових Timberlands, Ентоні в Timberwolves
Знайдіть мене на південь від глибинки, піднімаючи новий мінімум
Ви граєте на мінімум, а ми націлилися на мільярд
Годинники сяють, я ніколи не носив Casio
Знаєш, рано чи пізно ти будеш на моєму боці
Ти загоїш рани, які я завдав тобі
чим ти займаєшся Тепер ти йдеш і, ні, ти навіть не дивишся на мене
Близький і далекий і, так, такий крихкий
Крихітко, тепер мій час скорочується вдвічі
Поки я не помру, вони мене не зрозуміють
Я хочу вібрації, місячного світла
І ти, хто дивишся на мене, ти, хто мене розслабляє (так)
І, дитинко, я знаю, для чого були страждання
Сторінки за сторінками, але без щасливого кінця
Навіть за крок до кінця може настати новий початок
Але потім все згасає, так, ми в лабіринті
На вулиці ще голодні, знаєте, легко збожеволіти
Я просто хочу, щоб світ хоч на секунду мене зрозумів
І не треба зі мною говорити, ти вже по очах бачиш
І з усією цією готівкою, без тебе, що я виграв?
Гаразд, AVA
Е, все ще Finesse