Більше пісень від Capo Plaza
Опис
Телефонна тиша і раптом один короткий "пік", ніби постріл з минулого. Усе вже не те: друзі загубилися, старі мрії згоріли разом із тими сторінками, що здавалися вічними. Але варто комусь покликати, і ноги самі несуть крізь дим, гроші, шум і вічний недосип. У кожному «так, все гаразд» чується втомлене «boh», тому що навіть нагорі, де блищить успіх і хрумтить Moncler, все одно не вистачає одного голосу. Саундтрек людини, яка вилізла з бруду, але несе на кросівках його відбиток. Гучний, впевнений, з присмаком смутку та легкого безумства, ніби ніч, де гримить музика, але всередині все одно надто тихо.
Текст і переклад
Оригінал
Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa, qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, we we
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi, ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo, impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Vieni qui, baby, vieni qui, sali nel privè
Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto, ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No", ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto", ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto, ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Переклад українською
Вона просто хоче трахнути мене, ага
Тільки ти можеш контролювати мене, так, так
Я зробив гігантські кроки
Я залишив позаду інших і тебе теж
Було відчуття, що це все наше, ага
Але все було не так, ага
Цей, що на мені, ага
Я не пам'ятаю імені, ага
Крихітко, вибачте, ми тут потіємо, ага
Ще один друг під звинуваченням, ми ми
Я не можу знайти тут спокою
Спочатку я просто сподівався на це, тепер це робота, привіт
Виходжу з дьогтю
Мене били ногами та кулаками, і ти мені більше не боляче, так
Від будівель до моря
Ми заробили гроші, але в мене однакові члени, ага
Завжди те саме, факти втрачені
Коли я був один і розбитий
Коли у вас немає лайна, ви вчитеся і цінуєте
Але я мало розмовляю, слухайте текст
Подивіться мені в очі
Моє життя - це мітинг
Я між кривими та канавами, так
Завжди не спала
Я борюся з монстрами, ти мене не знаєш
Якщо тобі це потрібно, дитинко, подзвони мені (дитинко, подзвони мені)
Я спалив ці сторінки (ці сторінки)
Один дзвінок і я вже з тобою, привіт
Якщо тобі це потрібно, дитино, подзвони мені, привіт
Один дзвінок і я вже з тобою
Я вже з тобою, ей, ей
Якщо тобі це потрібно, дитино, подзвони мені, привіт
Я спалив ці сторінки, ей
Подзвони мені, і я буду з тобою
Я там з тобою
Ходи сюди, дитинко, йди сюди, підіймися до окремої кімнати
Я курю g, номер люкс, новий мій Moncler
Я посилаю поцілунок тобі, хто не вірив у мене
Я кричу своєму братові, він приносить мені найкраще, що є, ей
Покажіть, скільки ви варті
Я вже бачив таких, як ти
Налий мені пити
У цьому склі є отвір
За нами женеться поліцейський
Я хочу бути високо, але з нею поруч
Але я думаю про інше і викурю ще грам
Подивіться мені в очі, я зовсім не жартую
Я не покину флот, навіть якщо він тоне
Я літаю високо, я на космічному кораблі
Я гнилий і в поганому стані
Але повір мені, я б тобі нашкодив
Все змінюється, я залишаюся такою ж
Ти кажеш «Ні», але ти сумуєш за мною, і я це знаю
Я кажу «Так, все добре», але ну добре
Я все той же, ти знаєш
Все було ідеально, але тепер
Мамо, мені тут добре
Я високо, а тебе немає
Вибачте за помилки, їх багато
Тільки ти знаєш, як керувати мною і вбити мене (ми трішки)
Якщо тобі це потрібно, дитинко, подзвони мені (дитинко, подзвони мені)
Я спалив ці сторінки (ці сторінки)
Якщо тобі це потрібно, дитинко, подзвони мені (дитинко, подзвони мені)
Я спалив ці сторінки (ці сторінки)
Один дзвінок і я вже з тобою, привіт
Якщо тобі це потрібно, дитино, подзвони мені, привіт
Один дзвінок і я вже з тобою
Я вже з тобою, ей, ей
Якщо тобі це потрібно, дитино, подзвони мені, привіт
Я спалив ці сторінки, ей
Подзвони мені, і я буду з тобою
Я там з тобою