Більше пісень від Kenshi Yonezu
Більше пісень від Hikaru Utada
Опис
Асоційований виконавець: Кенші Йонезу, Хікару Утада
Продюсер, композитор, асоційований виконавець, вокал, аранжувальник, програміст, автор текстів: Кенші Йонезу
Вокал, асоційований виконавець: Хікару Утада
Програміст, аранжувальник: Yaffle
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Масахіто Коморі
Інженер звукозапису: Юя Сайто
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Текст і переклад
Оригінал
まるでこの世界で二人だけ みたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
つま先に月明かり花束の香り。
指に 触れる指。
さよならもう行かなきゃ。
何もか も忘れて。
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛むごとに血が流れて落ちていく。
お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
錆びたプールに放たれてく金魚。
靴箱の中隠したリンゴ。
しなびた君 の花に残る傷跡。
犬のように泳いだ迷子。
どこにいるの?
-ここにいるよ。 -何をしてるの?
-見てるよ。 -この世は間違いだみださ。
ほら見てよ。 遊びに行こうよ。
ど こにいるの?
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛 むごとに血が流れて落ちていく。 お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
まるでこの世界で二人だ けみたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
Переклад українською
Таке враження, що ми єдині в цьому світі.
Я просто мав маленький сон.
Аромат місячного букета на пальцях ніг.
Пальці торкаються пальців.
До побачення, я мушу йти.
Забути все.
Ходіть босоніж по склу.
Кожен раз, коли болить, кров тече і падає.
будь ласка
Йди цими молодими стопами і приходь до мене.
Золоту рибку випустили в іржавий басейн.
Яблуко, заховане у взуттєвій коробці.
Шрам, що залишився на твоїй зморщеній квітці.
Загублена дитина, яка пливла, як собака.
де ти
-я тут. -Що ти робиш?
-Я дивлюся. — Цей світ — помилка.
Подивіться сюди. Ходімо грати.
де ти
Ходіть босоніж по склу.
Кожного разу, коли болить, кров текла й падала. будь ласка
Йди цими молодими стопами і приходь до мене.
Таке враження, що ми єдині в цьому світі.
Я просто мав маленький сон.