Більше пісень від Aitana
Більше пісень від Ela Taubert
Опис
Вокаліст: Айтана
Автор, вокаліст: Ела Тауберт
Продюсер: Ніко Коттон
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Том Норріс
Інженер вокалу: Жан Родрігес
A&R: Мігель Торан
A&R: Азахара Віллен Санчес
Автор: Айтана Оканья
Автор: Кароліна Ізабель Колон Хуарбе
Автор, композитор: Ніколас Коттон
Автор: Кевін Агірре
Текст і переклад
Оригінал
Ya no quiero verte
Solo cuando tú quieres, tú quieres
Aunque me haga la fuerte
Yo te admito que duele, me duele
Teníamos asuntos por aclarar
Me culpaste por todo, también por dejarte
Perdona, donde voy no puedo llevarte
¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas
¿Para qué me llamas
Si ya sabes qué te voy a contestar?
Prometo que esta vez será la última
Ah, si no fuiste feliz
Como lo has dicho antes
Dime, ¿qué haces aquí?
¿Para qué complicarse?
Tú sabes mi debilidad
Sabes cómo y cuándo hablarme
Pero sé que en realidad
No vas a cambiar
Y mis amigas siempre me lo dicen
Que eres parte del pasado y que no te idealice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar otra vez
Mis amigas siempre me lo dicen
Que a veces vuelo muy alto, mejor que aterrice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar
¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas
¿Para qué me llamas
Si ya sabes que te voy a contestar?, oh
Prometo que esta vez será la última
La última, ah-ah
¿Para qué, para qué?
Ay, la última, oh-eh
Prometo que esta vez será
La última
Переклад українською
Я більше не хочу тебе бачити
Тільки коли хочеш, хочеш
Незважаючи на те, що я веду себе сильно
Зізнаюся тобі, боляче, боляче мені
У нас були питання, які потрібно було з'ясувати
Ти звинувачував мене у всьому, навіть у тому, що я покинув тебе
Вибачте, куди я йду, я не можу вас взяти
Навіщо повертатися?
Знову зіпсувати
Проблема була не в мені
Це було те маленьке, що ти мені дав
Чого ти мене дзвониш?
Якщо ти вже знаєш, що я тобі відповім?
Обіцяю, цей раз буде останнім
Ах, якби ти не був щасливий
Як ви сказали раніше
Скажи мені, що ти тут робиш?
Навіщо ускладнювати?
Ти знаєш мою слабкість
Ви знаєте, як і коли зі мною говорити
Але я знаю, що насправді
Ти не змінишся
І мої друзі завжди кажуть мені
Що ви є частиною минулого і що воно не ідеалізує вас
Я знаю, що вони праві, але моє серце
Він хоче спробувати ще раз
Мої друзі завжди кажуть мені це
Іноді я літаю дуже високо, я краще приземлюся
Я знаю, що вони праві, але моє серце
Він хоче спробувати
Навіщо повертатися?
Знову зіпсувати
Проблема була не в мені
Це було те маленьке, що ти мені дав
Чого ти мене дзвониш?
Якщо ви вже знаєте, що я вам відповім?, о
Обіцяю, цей раз буде останнім
Останній, а-а
Для чого, для чого?
Ой, останній, ой-ой
Обіцяю, цього разу так і буде
Останній