Більше пісень від Aitana
Опис
Вокаліст: Айтана
Композитор, продюсер, автор: Андрес Торрес
Вокал, продюсер, автор, композитор: Маурісіо Ренгіфо
Інженер майстерності, інженер мікшування: Том Норріс
A&R: Мігель Торан
A&R: Азахара Віллен Санчес
Автор: Айтана Оканья
Текст і переклад
Оригінал
Un seis de febrero, un te amo que ya no está.
De lo verdadero a lo lejano, tú de qué vas.
Fue un invierno en el que fuimos dos.
Es más frío cuando no estás tú. Hoy ya no puedo escuchar tu voz.
Otra vez sola en mi cuarto azul. Porque todavía te quiero, yo te quiero.
Maldito, me olvidaste de primero.
Tú que me prometiste un mundo entero.
Ahora devuélveme mi seis de febrero.
Porque vivo bailando para no llorar más. Te veo en todas partes, todavía no te vas.
Bebo para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás.
Si perdí, ¿qué más da?
Te creí, qué lástima.
Y a veces pienso que tal vez tú me usaste para olvidarte de otra que me olvidaste.
Si piensas en mí, te pido un favor.
No hagas lo de siempre, no escribas "mi amor".
Ya déjame a mí, que aquí estoy mejor, aunque por ahora parezca peor.
Porque todavía te quiero, yo te quiero.
Maldito, me olvidaste de primero. Tú que me prometiste un mundo entero.
Ahora devuélveme mi seis de febrero.
Porque vivo bailando para no llorar más. Te veo en todas partes, todavía no te vas.
Bebo para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás.
Yo no puedo olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás.
Ahora devuélveme mi seis de febrero.
Ahora devuélveme mi seis de febrero.
Переклад українською
6 лютого я люблю тебе, якого вже немає.
Від справжнього до далекого, до чого ти йдеш?
Це була зима, коли нас було двоє.
Холодніше, коли тебе немає. Сьогодні я більше не чую твій голос.
Знову одна в моїй блакитній кімнаті. Тому що я все ще люблю тебе, я люблю тебе.
Блін, ти перший мене забув.
Ти, що обіцяв мені цілий світ.
Тепер поверніть мені моє 6 лютого.
Бо живу танцями, щоб більше не плакати. Я тебе всюди бачу, ти ще не йдеш.
Я п'ю, щоб забути тебе, не маючи можливості повернути час назад.
Якщо я програв, яка різниця?
Я тобі повірив, як шкода.
І іноді я думаю, що, можливо, ти використав мене, щоб забути про когось іншого, що ти забув про мене.
Якщо ви думаєте про мене, я прошу вас про послугу.
Не роби звичного, не пиши «моє кохання».
Залиш це мені, мені тут краще, хоча поки що ніби гірше.
Тому що я все ще люблю тебе, я люблю тебе.
Блін, ти перший мене забув. Ти, що обіцяв мені цілий світ.
Тепер поверніть мені моє 6 лютого.
Бо живу танцями, щоб більше не плакати. Я тебе всюди бачу, ти ще не йдеш.
Я п'ю, щоб забути тебе, не маючи можливості повернути час назад.
Я не можу забути тебе, не маючи можливості повернути час назад.
Тепер поверніть мені моє 6 лютого.
Тепер поверніть мені моє 6 лютого.