Більше пісень від Aitana
Опис
Вокаліст: Айтана
Автор, продюсер, композитор: Андрес Торрес
Автор, продюсер, вокальний інженер, композитор: Маурісіо Ренгіфо
Інженер майстерності, інженер мікшування: Том Норріс
A&R: Мігель Торан
A&R: Азахара Віллен Санчес
Автор: Айтана Оканья
Текст і переклад
Оригінал
Cuando hables con él
Dile que me viste que le mando un "hola"
Que aunque no sé bien lo que está haciendo ahora
Yo de corazón espero que esté bien
Cuando hables con él
Déjale saber
Que aunque estuve un tiempo con otra persona
Ya no estoy con él y no me siento sola
Y dile que de vez en cuando pienso en él
Cuando hables con él
Pero no le cuentes todo, que no le quiero hacer daño
Porque a su lado viví mis mejores años
Cuando hables con él
Porfa dile todo lo que estoy sintiendo
Que aunque pasen años
Yo lo llevo dentro
Que lo echo de menos que lo quiero ver
Y cuando hables con él
Dile que de noche a veces me arrepiento
Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento
Y hoy me estoy muriendo por hablar con él
Para decirle que aunque yo sé que no fue perfecto
El primer amor tiene esos efectos
Que no se olvida, no
Pero se olvida lo que te dolió
Que me perdone por las canciones
La música también se equivoca
Porque tus ojos azules me volvían loca
Pero tú no le cuentes todo que no le quiero hacer daño
Porque a su lado viví mis mejores años
Y cuando hables con él
Por fa dile todo lo que estoy sintiendo
Que aunque pasen años
Yo lo llevo dentro
Que lo echo de menos, que lo quiero ver
Y cuando hables con él
Dile que de noche a veces me arrepiento
Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento
Y hoy me estoy muriendo por hablar con él
Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento
Y hoy me estoy muriendo por hablar con él
Переклад українською
коли ти з ним розмовляєш
Скажи йому, що ти бачив мене, що я послав йому "привіт"
Хоча я точно не знаю, чим він зараз займається
Я щиро сподіваюся, що він добре
коли ти з ним розмовляєш
дайте йому знати
Хоча деякий час я був з іншою людиною
Я більше не з ним і не почуваюся самотньою
І скажи йому, що час від часу я думаю про нього
коли ти з ним розмовляєш
Але не кажи йому всього, я не хочу зробити йому боляче.
Бо з ним я прожила найкращі роки
коли ти з ним розмовляєш
Будь ласка, скажи йому все, що я відчуваю
що навіть якщо пройдуть роки
Я ношу його всередині
Я сумую за цим, я хочу це побачити
І коли ти з ним розмовляєш
Скажи йому, що вночі іноді шкодую
Я знаю, що залишати його було дурістю.
як я це відчуваю
І сьогодні я вмираю від бажання поговорити з ним
Сказати вам це, хоча я знаю, що це не було ідеально
Перше кохання має такі наслідки
Це не забувається, ні
Але ти забуваєш те, що тобі боляче
Вибачте мене за пісні
Музика теж неправильна
Тому що твої блакитні очі звели мене з розуму
Але не кажи йому всього, тому що я не хочу зробити йому боляче.
Бо з ним я прожила найкращі роки
І коли ти з ним розмовляєш
Будь ласка, скажи йому все, що я відчуваю
що навіть якщо пройдуть роки
Я ношу його всередині
Що я сумую за цим, що я хочу це побачити
І коли ти з ним розмовляєш
Скажи йому, що вночі іноді шкодую
Я знаю, що залишати його було дурістю.
як я це відчуваю
І сьогодні я вмираю від бажання поговорити з ним
Я знаю, що залишати його було дурістю.
як я це відчуваю
І сьогодні я вмираю від бажання поговорити з ним