Більше пісень від Inee
Більше пісень від BL Beatz
Більше пісень від Kostekbeyer
Більше пісень від DOPEHOUSE
Опис
Асоційований виконавець: Inee, BL Beatz, Kostekbeyer, DOPEHOUSE
Асоційований виконавець: Inee
Асоційований виконавець, продюсер: Б. Л. Бітц
Продюсер, асоційований виконавець: Kostekbeyer
Асоційований виконавець: DOPEHOUSE
Композитор: Якуб Кохановський
Композитор: Константі Бейєр
Автор тексту: Інес Яняк-Моленська
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Вальдемар Данчак
Текст і переклад
Оригінал
Kronem uzbroiłam serce.
Przejrzysz się w nim tak jak w lustrze, gdy wokół stado piranii. Szczęście ma stalową skórę.
Modlę się za moich braci. Boga mam za wielkim murem.
Proszę, nie pozwól nas zranić. Wiem, że to obiecałeś.
Jak bluzę noszę oversize. W kieszeni mam wszechświat.
Wybacz, nie mogę ci dać. Ja najwyżej pocałunk- A ty powiesz, że mnie kochasz.
Patrząc mi prosto w twarz. Teraz się czuję jak idiotka.
Dam ci tort z lodu i szkła. A ty znów powiesz, że mnie kochasz. Jak hero zero dwa.
Teraz się czuję jak idiotka. Niech żyje nam!
Niech żyje klub zranionych serc. Każdej z dusz, która leży na dnie.
Stos słów ukoi gniew. Czarny tusz wymieniamy na krew.
Mam kilka serc, każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe.
No chyba, że ja wcale nie śpię.
Wszyscy tacy dobrzy.
Chcecie wspierać się nawzajem do momentu, gdy już robię to lepiej niż ty. I taki słodki. Traktujesz ludzi jak lalki.
Kiedy zrozumiesz to w końcu, że człowiek to nie sim? Nie ufaj nawet mi.
Mam czasem kilka gorszych dni. Nie odpiszę na wiadomość. Nie chcę robić sobie fot.
Nie tłumaczę się, bo po co? Myśli przygniata mnie nocą. Myśli przygniatają nocą.
A ty kładź się na kark i wiesz, że nie uśniesz, no bo po co?
Niech żyje klub zranionych serc. Każdej z dusz, która leży na dnie.
Stos słów ukoi gniew. Czarny tusz wymieniamy na krew.
Mam kilka serc, każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe.
No chyba, że ja wcale nie śpię.
A ty kładź się na kark i wiesz, że nie uśniesz, no bo po co?
Każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe. No chyba, że ja wcale nie śpię.
Переклад українською
Я озброїв своє серце Krone.
У ньому ви будете дивитися на себе, як у дзеркало, коли навколо зграя піраній. У щастя сталева шкіра.
Я молюся за своїх братів. У мене Бог за великою стіною.
Будь ласка, не дозвольте нам постраждати. Я знаю, що ти це обіцяв.
Я ношу світшот великого розміру. У мене в кишені всесвіт.
Вибачте, я не можу вам його дати. Все, що я хочу, це поцілунок - і ти кажеш, що любиш мене.
Дивлячись мені прямо в обличчя. Тепер почуваюся ідіотом.
Я подарую тобі торт із льоду та скла. І ти знову скажеш, що любиш мене. Як герой нуль два.
Тепер почуваюся ідіотом. Хай живе нам!
Хай живе клуб зранених сердець. Кожна з душ, що лежить на дні.
Купа слів вгамує ваш гнів. Чорне чорнило замінюємо кров'ю.
У мене кілька сердець, кожне з різними намірами. Мої руки сяють.
Ну хіба що я зовсім не сплю.
Всі такі хороші.
Ви хочете підтримувати один одного, поки я не зроблю це краще за вас. І такий милий. Ти ставишся до людей як до ляльок.
Коли ти нарешті зрозумієш, що людина — не сим? Навіть не довіряй мені.
Іноді у мене буває кілька поганих днів. На повідомлення не відповідаю. Я не хочу фотографувати себе.
Не поясню чому? Думки обтяжують мене вночі. Думки вночі переповнюють.
А ти лягаєш на шию і знаєш, що не заснеш, бо який сенс?
Хай живе клуб зранених сердець. Кожна з душ, що лежить на дні.
Купа слів вгамує ваш гнів. Чорне чорнило замінюємо кров'ю.
У мене кілька сердець, кожне з різними намірами. Мої руки сяють.
Ну хіба що я зовсім не сплю.
А ти лягаєш на шию і знаєш, що не заснеш, бо який сенс?
Кожен з них приховує різні наміри. Мої руки сяють. Ну хіба що я зовсім не сплю.