Оригінал
Here I go
Bangin' it, bangin' it, wanna crack these walls
Bangin' it, bangin' it, wanna echo through the halls
Pullin' up, fresh face, brand-new día
Uh, Lalisa, ROSALÍA
Soak up
All new
So I cut
I go, go to the root
Off to bloom, yeah
Purple into gold
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Hit it when I serve, bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
(Uh, hm)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Y mi energía inmaculá, bajo perfil (y tú tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, sí
Ni una era será un flop en mi porvenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La noche estrellá, así sea
Hasta la madrugá, que así sea
Purple into gold (into gold)
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Yo le meto duro, sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, (I'm a new) woman
Sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
Gimme that, gimme that alpha, yuh
Gimme that bigger, that better, uh
Feeding you the bloom growin' out my sleeve
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
Tryna say you suffer, oh, don't blame your mother
Elevate, I liberate a new frontier
I'm a new woman
Переклад українською
Ось я йду
Б'єш, б'єш, хочеш зламати ці стіни
Лунаю, лунаю по коридорах
Підтягнувшись, свіже обличчя, абсолютно новий діа
Лаліса, РОЗАЛІЯ
Поглинути
Все нове
Тому я вирізав
Іду, йду до кореня
Цвітуть, так
Пурпур в золото
Біль з'явився і зник знову
Пройшов крізь вогонь
Я заново відкриваю
Удар, коли я подаю, суко, тобі краще збочити
Оживляй мою ау-ау-ау-ау-ауру
Зосередься на своєму розумі, не поспішай
Я нова жінка, жінка
Суко, тобі краще збочити
Оживляй мою ау-ау-ау-ау-ауру
Зосередься на своєму розумі, не поспішай
Я нова жінка, жінка
Обличчя, очі, тіло шаленіють, ти цього хочеш?
Я нова жінка, жінка
Очі, я все про розум, ти хочеш цього?
Я нова жінка
(Гм, хм)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Y mi energía inmaculá, bajo perfil (y tú tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, sí
Ni una era será un flop en mi porvenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La noche estrellá, así sea
Hasta la madrugá, que así sea
Фіолетовий в золото (в золото)
Біль з'явився і зник знову
Пройшов крізь вогонь
Я заново відкриваю
Yo le meto duro, sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
Я нова жінка, (Я нова) жінка
Sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
Я нова жінка, жінка
Обличчя, очі, тіло шаленіють, ти цього хочеш?
Я нова жінка, жінка
Очі, я все про розум, ти хочеш цього?
Я нова жінка
Дай мені це, дай мені цю альфу, ага
Дай мені, що більше, це краще, е-е
Годую тебе цвітом, що росте з мого рукава
Поцілував троянду, троянду, яка, яка їжа
Невдача, лох, повинен зробити вас жорсткішим
Спробуй сказати, що ти страждаєш, о, не звинувачуй свою матір
Підніміть, звільняю новий рубіж
Я нова жінка