Більше пісень від ROSALÍA
Опис
Продюсер, асоційований виконавець, вокальний продюсер: РОЗАЛІЯ
Асоційований виконавець: Кайл Гордон
Альт, скрипка: Аарон Паріс
Віолончель: Сора Лопес
Хор: жіночий хор фламенко
Композитор, автор слів: Розалія Віла Тобелла
Композитор, продюсер: Ноа Гольдштейн
Композитор, продюсер: Ділан Віггінс
Вокальний продюсер, додаткове виробництво, композитор, інженер звукозапису: Девід Родрігес
Композитор, додаткове виробництво: Елліот Козел
Інженер звукозапису, додаткове виробництво, аранжувальник: Джейк Міллер
Аранжування: Ванесса Амара
Інженер звукозапису: Ісаак Діскін
Інженер звукозапису: Гаррі Вілсон
Інженер звукозапису: Трістан Хугланд
Інженер мікшування: Менні Марроквін
Асистент інженера змішування: Раміро Фернандес-Сеоане
Асистент інженера змішування: Франческо Ді Джованні
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер-майстер: Боб Джексон
Текст і переклад
Оригінал
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Quién pudiera
Venir de esta tierra
Entrar en el cielo
Y volver a la tierra
Que entre la tierra
La tierra y el cielo
Nunca hubiera suelo
En el primero
Sexo, violencia y llantas
Deportes de sangre
Monedas en gargantas
En el segundo
Destellos, palomas y santas
La gracia, el fruto y el beso de la balanza
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Переклад українською
хто міг
Живіть між двома
Спочатку я буду любити світ
І тоді я буду любити Бога
хто міг
Живіть між двома
Спочатку я буду любити світ
І тоді я буду любити Бога
хто міг
родом з цієї землі
увійти в рай
і повернутися на землю
Хай увійде в землю
Земля і небо
землі ніколи не буде
У першому
Секс, насильство і шини
кровні види спорту
Монети в горлах
У другому
Блискітки, голуби і святі
Благодать, фрукти і поцілунок ваг
хто міг
Живіть між двома
Спочатку я буду любити світ
І тоді я буду любити Бога