Більше пісень від Татьяна Куртукова
Більше пісень від NЮ
Текст і переклад
Оригінал
Ты говоришь: "Раз решил уходить, то захлопну дверь".
Но как же мне поступить с тобой? Я не могу разобраться.
Столько вместе прошли, чтобы теперь в разные стороны нам, незачем мне оставаться.
Выше гор могут быть только горы. Я говорю тебе.
Я говорю об этом.
Лучше гор только твои глаза, только твоя любовь. Останемся здесь до конца.
Мы выбираем жизнь или жизнь выбирает нас.
В правилах этой игры выбор - уйти или остаться.
Я не могу сбежать, не могу упустить этот шанс.
Себе не прощу. В сердце твоем дай разобраться.
Выше гор могут быть только горы.
Я говорю тебе.
Я говорю об этом.
Лучше гор только твои глаза, только твоя любовь. Останемся здесь до конца.
Ой, дружка-парень, ты за что любишь Ивана?
Ой, за то люблю Ивана, что головушка кудрява.
Я за то люблю Ивана, что головушка кудрява, кудри вьются до лица. Люблю Ваню-молодца. Кудри вьются до лица, да люблю
Ваню-молодца. Ох, как Ванюшка по горенок, не похож живая! Ох, как
Ванюшка по горенок, не похож живая!
Он и с собакам, с собак поколочивая.
Выше гор могут быть только горы.
Я говорю тебе.
Я говорю об этом.
Лучше гор только твои глаза, только твоя любовь. Останемся здесь до конца.
Выше гор могут быть только горы.
Я говорю тебе.
Я говорю об этом.
Лучше гор только твои глаза, только твоя любовь.
Останемся здесь до конца.
Выше гор могут быть только горы. Я говорю тебе.
Я говорю об этом. Лучше гор только твои глаза, только твоя любовь.
Останемся здесь до конца.
Переклад українською
Ти кажеш: "Якщо вирішив йти, то зачиню двері".
Але як мені вчинити з тобою? Я не можу розібратися.
Стільки разом пройшли, щоб тепер у різні боки нам, нема чого мені залишатися.
Вище гір можуть бути лише гори. Я говорю тобі.
Я говорю про це.
Краще гір тільки твої очі, тільки твоє кохання. Залишимося тут до кінця.
Ми обираємо життя чи життя обирає нас.
У правилах цієї гри вибір – піти чи залишитися.
Я не можу втекти, не можу упустити цей шанс.
Собі не пробачу. У твоєму серці дай розібратися.
Вище гір можуть бути лише гори.
Я говорю тобі.
Я говорю про це.
Краще гір тільки твої очі, тільки твоє кохання. Залишимося тут до кінця.
Ой, друже-хлопче, ти за що любиш Івана?
Ой, за те люблю Івана, що голова кучерява.
Я за те люблю Івана, що голова кучерява, кучері в'ються до обличчя. Люблю Ваню-молодця. Кудрі в'ються до обличчя, та люблю
Ваню-молодця. Ох, як Ванюшка по горінок, не схожий жива! Ох, як
Ванюшка по горінок, не схожий жива!
Він і з собак, з собак побиваючи.
Вище гір можуть бути лише гори.
Я говорю тобі.
Я говорю про це.
Краще гір тільки твої очі, тільки твоє кохання. Залишимося тут до кінця.
Вище гір можуть бути лише гори.
Я говорю тобі.
Я говорю про це.
Краще гір тільки твої очі, тільки твоє кохання.
Залишимося тут до кінця.
Вище гір можуть бути лише гори. Я говорю тобі.
Я говорю про це. Краще гір тільки твої очі, тільки твоє кохання.
Залишимося тут до кінця.