Більше пісень від Татьяна Куртукова
Опис
Автор музики: Тамамян Арутюн Артакович, Дохов Данило Фуадович, Залялієв Данило Маратович, Бабенко Костянтин Володимирович, Мантуліна Софія Сергіївна
Автор тексту: Контаєв Олександр Русланович, Івонін Станіслав Олександрович, Мантуліна Софія Сергіївна
Текст і переклад
Оригінал
Звоном колокольным бьёт мороз по коже.
Соловей промолвит вольный: "Дома нет дороже".
Небом красно-алым, тихим взглядом божьим соловей промолвит вольный: "Дома нет дороже".
Сквозь ветра времён стоит наш дом.
В мирном небе солнце гонит грозу.
Мы ко всем с добром, но кто к нам с мечом, тех обратно на щите унесут.
Ветер в чистом поле, жгучие морозы прогоняют поневоле, высыхают слёзы. Слово на ладони вдоль реки Белёузы.
После зимнего раздолья вырастут - не спросят.
Сквозь ветра времён стоит наш дом.
В мирном небе солнце гонит грозу.
Мы ко всем с добром, но кто к нам с мечом, тех обратно на щите унесут.
Сквозь ветра времён стоит наш дом.
В мирном небе солнце гонит грозу.
Мы ко всем с добром, но кто к нам с мечом, тех обратно на щите унесут.
Сквозь ветра времён стоит наш дом.
В мирном небе солнце гонит грозу.
Мы ко всем с добром, но кто к нам с мечом, тех обратно на щите унесут.
Переклад українською
Дзвоном дзвонить б'є мороз по шкірі.
Соловей промовить вільний: "Вдома немає дорожче".
Небом червоно-червоним, тихим поглядом божим соловей промовить вільний: "Будинку немає дорожче".
Крізь вітру часів стоїть наш дім.
У мирному небі сонце жене грозу.
Ми до всіх із добром, але хто до нас із мечем, тих назад на щиті віднесуть.
Вітер у чистому полі, пекучі морози проганяють мимоволі, висихають сльози. Слово на долоні вздовж Білеузи.
Після зимового роздолля виростуть – не спитають.
Крізь вітру часів стоїть наш дім.
У мирному небі сонце жене грозу.
Ми до всіх із добром, але хто до нас із мечем, тих назад на щиті віднесуть.
Крізь вітру часів стоїть наш дім.
У мирному небі сонце жене грозу.
Ми до всіх із добром, але хто до нас із мечем, тих назад на щиті віднесуть.
Крізь вітру часів стоїть наш дім.
У мирному небі сонце жене грозу.
Ми до всіх із добром, але хто до нас із мечем, тих назад на щиті віднесуть.