Більше пісень від Mariella y Venero
Опис
Продюсер: Алсідес Ідальго
Композитор: Алсідес Ідальго
Текст і переклад
Оригінал
Ha llegado.
Está a punto de convertirse en un número buscando oportunidad.
Se puso su mejor vestimenta, el rosario en el cuello.
La fe ha sido su única compañía los últimos días.
Con una voz clara y fuerte se oye cómo retumba su nombre en ese lugar.
Solo queda esperar a ver qué le trae el azar, si lo atiende el bueno o el malo.
¿Será que quien lo interroga todavía tiene un gramo de humanidad?
Termina la entrevista.
No hay una sonrisa en su cara y no hay visa para su sueño.
Переклад українською
Воно прибуло.
Ви збираєтеся стати номером, який шукає можливості.
Він одягнув свій найкращий одяг, чотки на шию.
Віра була його єдиною компанією останні кілька днів.
З чистим і сильним голосом ви можете почути, як його ім'я лунає в тому місці.
Єдине, що залишається зробити, це чекати, щоб побачити, що принесе йому випадок, чи прислужиться йому добро чи зло.
Чи може бути так, що людина, яка його розпитує, все ще має грам людяності?
Інтерв'ю закінчується.
Немає посмішки на його обличчі і немає візи до його мрії.