Більше пісень від PLK
Опис
Композитор: Rosaliedu38
Текст і переклад
Оригінал
Putain!
Bonsoir, il y a quelqu'un -? Ouais.
-Pardon -? -Oui, bonsoir.
Je pourrais avoir une chambre, s'il vous plaît?
Bon, je vais regarder, ouais.
Putain, je t'en prie, c'est la merde.
Bon courage, il nous reste la cent quarante.
Comment ça, bon courage?
Переклад українською
прокляття!
Доброго вечора, є хтось? так
-Вибачте? -Так, добрий вечір.
Чи можу я отримати кімнату, будь ласка?
Гаразд, я подивлюся, так.
Будь ласка, це лайно.
Успіхів, залишилося ще сто сорок.
Що ти маєш на увазі, удачі?