Більше пісень від Geolier
Опис
Інженер-майстер: Андреа Джуліана
Інженер мікшування: Андреа Джуліана
Вокал: Geolier
Клавішні: Кекко Д'Алессіо
Продюсер: Кекко Д'Алессіо
Виробник: Poison Beatz
Гітара: Сімоне Пічелла
Бас, гітара: Sottomarino
Виробник: Sottomarino
Програміст барабанів: Соттомаріно
Автор слів: Емануеле Палумбо
Композитор: Франческо Д'Алессіо
Композитор: Дженнаро Петіто
Композитор: Вінченцо Маріно
Текст і переклад
Оригінал
. . . Wow! Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Wow.
Aspe', aspe', aspe'!
So' sceso l'stuto, ma staje ancora a nuvure, tiene 'o sole 'nt'a ll'uocchie, però vuò li' 'a luna.
A te te piace fa' l'alba, a te te piace fa' tardo, a me me piace si balla, a me me piace 'nu sacco.
Lu sceno me ammescane tutte 'e bende, però a vino uno bende, mala vita, carabine, si tremendo.
Me piace comme ciame rilassato, oppure quando staje incazzato, oppure quando dice: "Ti amo" sotto voce 'int'ê messagge.
E me movo sempe piano piano dint' 'o core tuoje, sennò vengo cacciato, sennò vengo pigliato comme nu solito maschio, che vo' truovanno chella e po' nun ce 'a fa manco.
N'è capito, si cammine io te miro sempe, tu cammine, ma t'attira tutto lo locale arreto.
Tu me piace comme me piace 'e cose ca nun se ponno, 'e cose ca se vonno, io me ne vaco, però fosse torno.
A te chi te dice che no?
Sì comme nu suono ca nun fa rummì, e simmo a te ch' s'addorme.
A te piace sulamente 'e fa suffrì, tu staje ballando da nuovo, chi su te na musica tu 'a fai partì.
M'avesse detto na volta, ca vuò sta cu' me -nun te ne vuò cchiù chi. -Wow, wow, wow!
Tutt', tutt', tutt' gira, a me me girano attorno.
So' guaglione ca ce provo t'annojo, perché nun te tengo testa e tu nun nu reco comprensione.
Si va cocco dint'a cinta, stoppe ri facimme, tutte cose n'ata volta vene meglio. Tu sij' 'o sole e maje mio 'o freddo 'e New
York, sij' 'o grigio 'e Parigi, carente unico e solo.
Ma che deve presto, simmo giuventù, 'o tiempo a nuje ce aspetta, ma bello e buono parte e ce perde.
Mo sta a nuje a scegliere comme ammò a spendere tutto stu tiempo, diviso, lontano, vicino o 'ntiemo.
'A femmena è na fiamma ca si vote scaffà oppure, si t'avvicine troppo t'abbrucia.
Ovvio, t'aspetto, cchiù 'e n'ora ce miette dieci anne pe scennere -d''a coppa, è fernuto? -A te chi te dice che no?
Sì comme nu suono ca nun fa rummì, e simmo a te ch' s'addorme.
A te piace sulamente 'e fa suffrì, tu staje ballando da nuovo, chi su te na musica tu 'a fai partì.
M'avesse detto na volta, ca vuò sta cu' me nun te ne vuò cchiù chi. A te chi te dice che no?
Sì comme nu suono ca nun fa rummì, e simmo a te ch' s'addorme.
A te piace sulamente 'e fa suffrì, tu staje ballando da nuovo, chi su te na musica tu 'a fai partì.
M'avesse detto na volta, ca vuò sta cu' me nun te ne vuò cchiù chi.
Переклад українською
. . . Вау! Так, так, так, так. Так, так, так, так. Нічого собі
Чекай, чекай, чекай!
Я встала з ліжка, але я все ще в хмарах, я тримаю сонце в очах, але я хочу, щоб там був місяць.
Ти любиш, щоб світало, ти любиш, щоб пізно, я люблю, щоб танцювати, я люблю це дуже.
На місці події мене звинувачують у всіх бинтах, але з вином в одному бинти, погане життя, гвинтівки, так жахливо.
Мені подобається, як він розслаблений, або коли він розлючений, або коли він каже: «Я люблю тебе» собі під ніс у повідомленнях.
І я завжди рухаюся повільно в твоєму серці, інакше мене виженуть, інакше мене спіймають, як звичайного самця, який хоче її знайти, а потім нема чого робити.
Зрозуміло, якщо ти йдеш, я завжди дивлюся на тебе, ти йдеш, але все місце тебе приваблює.
Ти мені подобаєшся, як ти мені подобаєшся, і не можна, і так хочеться, я йду, але я повернуся.
Хто тобі каже ні?
Так, як я не звучу, воно не видає звуку, а ми з тобою, як ти засинаєш.
Вам це дуже подобається і це робить вас щасливими, ви новачок у танцях, той, хто на вас музикує, починає.
Якби ти сказав мені один раз, тобі байдуже до мене - тобі байдуже до інших. -Ого, ого, ого!
Все, все, все крутиться, навколо мене крутяться.
Я дурень, я намагаюся вас дратувати, тому що я не можу протистояти вам, і ви не можете мене зрозуміти.
По пояс ходимо, куделю робимо, все враз краще стає. You sij' 'o sun and my maje 'o cold 'and New
Йорк, сій' 'о сірий 'і Париж, якому бракує одного і єдиного.
Але що має скоро, simmo giuventù, або час чекає нас знову, але добре і прекрасне залишає і втрачає нас.
Тепер ми самі вибираємо, як ми хочемо провести весь цей час, розділено, далеко, поблизу чи далеко.
«Жінка — це полум’я, за яке можна проголосувати на полиці, або якщо підійти занадто близько, воно спалить тебе.
Звичайно, я чекаю на вас, cchiù 'а тепер нам потрібно десять років, щоб вибратися - дайте чашку, він палкий? -Хто тобі скаже ні?
Так, як я не звучу, воно не видає звуку, а ми з тобою, як ти засинаєш.
Вам це дуже подобається і це робить вас щасливими, ви новачок у танцях, той, хто на вас музикує, починає.
Якби ти сказав мені один раз, ти не хочеш, щоб хтось піклувався про мене. Хто тобі каже ні?
Так, як я не звучу, воно не видає звуку, а ми з тобою, як ти засинаєш.
Вам це дуже подобається і це робить вас щасливими, ви новачок у танцях, той, хто на вас музикує, починає.
Якби ти сказав мені один раз, ти не хочеш, щоб хтось піклувався про мене.