Більше пісень від GP Explorer
Більше пісень від Clara Luciani
Більше пісень від Yamê
Більше пісень від Sofiane Pamart
Опис
Кохання як небезпечний спорткар без гальм - блищить, реве і мчить прямо в стіну. Все усвідомлено, без драм: просто азарт, коли замість інстинкту самозбереження вмикається легке «а хай». І навіть якщо попереду бетон, головне, хто тримає кермо.
У цій пісні - флірт зі швидкістю, з почуттям, з катастрофою. Коли серце живе в різних часових поясах, сцена кличе голосніше, ніж ім'я коханого, але все одно хочеться натиснути на газ трохи сильніше. Тому що нудьга страшніша за удар. А якщо вже летіти - то красиво, в неонових відблисках, під власний саундтрек.
Текст і переклад
Оригінал
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
J'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Dès qu'j't'ai vue, j'ai su qu'c'était game over
Dès qu'j't'ai vue, j'ai su qu'ça serait douloureux
La célébrité m'appelle, elle est jalouse
Elle est piquée, c'est mort, et elle va mе rendre fou
Entre lе stud' et la scène, j'suis dans l'palace
Loin de toi et de nous ou d'une histoire d'amour
Oh
J'aime bien les thèses qu'on pourrait être ensemble
C'est dangereux, c'est dangereux mais tu m'plais
Si tout autour devait finir en cendres
C'est pas sérieux, c'est pas sérieux mais j't'aimerais
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
Quand j'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Mon cœur est sous décalage horaire
Paris, Douala, Rio, L.A
Des millions d'écoutes, j'ai même pas une minute pour toi
Dans ma fast life, j'peux pas ralentir
Es-tu sûr que tu veux me suivre
Pour le meilleur et pour le pire?
J'aime le sabotage, tu es trop sage
Si tu n'veux rien risquer, tu me perds au passage
Le danger donne de meilleurs baisers que l'ennui
Mais toi, tu fuis
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
Quand j'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Переклад українською
Звичайно, ми прямуємо прямо до стіни
Але якщо ти за кермом
Машина мене влаштовує, влаштовує
Ви впевнені?
Подивися в мої очі, скажи мені, що ти бачиш
Я не знаю, чи стану я тим, ким ти думаєш
Бачу наближається стіна, йду прямо
Але ти, але ти
Як тільки я побачив тебе, я зрозумів, що гра закінчилася
Як тільки я побачив тебе, я знав, що буде боляче
Мені дзвонить знаменитість, вона ревнує
Вона покусана, вона мертва, і вона зведе мене з розуму
Між студією і сценою я в палаці
Далеко від нас з вами або історія кохання
ох
Мені подобаються тези, що ми могли б бути разом
Це небезпечно, це небезпечно, але ти мені подобаєшся
Якби все навколо зникло в попелі
Це несерйозно, це несерйозно, але я б тебе любив
Звичайно, ми прямуємо прямо до стіни
Але якщо ти за кермом
Машина мене влаштовує, влаштовує
Ви впевнені?
Подивися в мої очі, скажи мені, що ти бачиш
Я не знаю, чи стану я тим, ким ти думаєш
Коли я бачу наближення стіни, я йду прямо
Але ти, але ти
Моє серце страждає від часових поясів
Париж, Дуала, Ріо, Луїзіана
Мільйони прослуховувань, у мене немає навіть хвилини для вас
У моєму швидкому житті я не можу сповільнитися
Ви впевнені, що хочете стежити за мною?
На краще чи на гірше?
Мені подобається саботаж, ти занадто мудрий
Якщо ви не хочете нічим ризикувати, ви втратите мене в процесі
Небезпека дарує кращі поцілунки, ніж нудьга
Але ти тікаєш
Звичайно, ми прямуємо прямо до стіни
Але якщо ти за кермом
Машина мене влаштовує, влаштовує
Ви впевнені?
Подивися в мої очі, скажи мені, що ти бачиш
Я не знаю, чи стану я тим, ким ти думаєш
Коли я бачу наближення стіни, я йду прямо
Але ти, але ти