Більше пісень від Fujii Kaze
Опис
Є стани, які не можна втиснути в слова - вони занадто об'ємні, занадто гарячі, занадто сяючі. Ніби тіло закипає зсередини, а повітря стає солодким, прозорим, трохи електричним. Майже не віриться, що це взагалі можливо в стомленому світі, де частіше тонеш, ніж дихаєш.
І раптом з'являється те саме почуття: б'ється в грудях, рветься назовні, як рятувальне коло і космічний подарунок одночасно. Тут немає логіки і аналізу - тільки жар, дивна м'якість і відчуття, що більше шукати не потрібно. Тому що все, що було раніше, виглядало блідими репетиціями. А тут - сама реальність в чистому вигляді, без запасних варіантів.
Звучить як запрошення: пірнути, довіритися, розчинитися до останньої клітини. І навіть якщо завтра знову прийдуть суєта і шум, пам'ять про таке тепло вже не відпускає.
Текст і переклад
Оригінал
Feeling more than perfect, amazing
More than words can explain
It's purest form of reality, divinity
I've been suffering in this tiring
Crazy world, like I'm drowning
There's no way to escape I thought, but
Finally, here I am
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Just likе you do
Then we share it too
Thank you, whеrever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
Sacred, sweet, divine invitation
To heal a heart that's been breaking
Mend a soul that's been crying out
"Let me out"
Now I am falling softly, colliding
Into your sweet silver lining
There's no way to escape from heaven
Finally, here we are
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Ju-ju-ju-just like you do
Then we share it too
Thank you, wherever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
That I'll never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this...
Переклад українською
Почуття більш ніж ідеальне, неймовірне
Більше, ніж слова, можна пояснити
Це найчистіша форма реальності, божественності
Я страждав у цій втомі
Божевільний світ, наче тону
Немає способу втекти, я думав, але
Нарешті я тут
Я ніколи не знайду іншого такого кохання, це правда
Я ніколи не знайду іншого такого кохання
Крихітко, ти теж це відчуваєш? Так само, як і я
(Кому належить рай?)
Я ніколи не знайду іншого такого кохання, я знаю
Я ніколи не знайду іншого такого кохання
Крихітко, можна тобі дати? Так само, як ти
Тоді ми теж поділимося нею
Дякую, куди б я не пішов, я відчуваю тебе
Тепер я знаю
Що я ніколи не буду любити так
Священне, солодке, божественне запрошення
Щоб вилікувати серце, яке розбивалося
Вилікувати душу, яка плакала
"Випусти мене"
Тепер я тихо падаю, стикаючись
У твою солодку срібну підкладку
Немає способу втекти з небес
Нарешті ми тут
Я ніколи не знайду іншого такого кохання, це правда
Я ніколи не знайду іншого такого кохання
Крихітко, ти теж це відчуваєш? Так само, як і я
(Кому належить рай?)
Я ніколи не знайду іншого такого кохання, я знаю
Я ніколи не знайду іншого такого кохання
Крихітко, можна тобі дати? Жу-жу-жу-так само як ти
Тоді ми теж поділимося нею
Дякую тобі, куди б я не пішла, я тебе відчуваю
Тепер я знаю
Що я ніколи не буду любити так
Що я ніколи не буду любити так
Ніколи не кохай так
Ніколи, ніколи не кохай так
Ніколи не кохай так
Ніколи, ніколи, ніколи не кохай так
Ніколи не кохай так
Ніколи, ніколи не кохай так
Ніколи не кохай так
Ніколи, ніколи, ніколи не кохай так
Ніколи не кохай так
Ніколи, ніколи не кохай так...