Більше пісень від La Maravillosa Orquesta del Alcohol
Більше пісень від Repion
Опис
Схоже на момент, коли нарешті виростаєш зі старих сценаріїв і розумієш: щастя не видається комплектом «двоє на все життя», воно взагалі-то збирається зсередини. Спочатку трохи незручно, ніби забув милиці вдома і вперше пробуєш ходити сам. Але через пару кроків - чистий кайф: легкість, свобода і навіть трохи нахабна радість від того, що серце звільнилося.
Звучить це все бадьоро, майже як маніфест: ніяких драм, ніяких образ - тільки відчуття, що повітря стало чистішим. Начебто і «пробач» звучить, але без звичної тяжкості - скоріше ввічливий жест, ніж визнання провини. І всередині народжується нова звичка: не тримати людей заради галочки, а тримати рівновагу самому.
Текст і переклад
Оригінал
He buceado en océanos de indiferencia.
Estoy inventándome un método para mi ciencia.
A lo mejor descubro una nueva dimensión en la que ser yo mismo.
Lo siento, pero no te necesito para ser feliz.
No te necesito para ser feliz.
No guardo ningún rencor.
Es una liberación.
No te necesito para ser feliz.
No te necesito para ser feliz. No guardo ningún rencor.
En una pérdida más del umbral de inocencia.
Una búsqueda trascendental de conciencia.
A lo mejor descubro una nueva dimensión en la que decirte a la cara te quiero, pero no.
No te necesito para ser feliz.
No te necesito para ser feliz.
No guardo ningún rencor.
Es una liberación.
No te necesito para ser feliz.
No te necesito para ser feliz.
No guardo ningún rencor.
Es una liberación.
Lo siento, pero no.
Lo siento, pero no.
Lo siento, pero no.
Lo siento, pero no.
Lo siento, pero no lo sientas. Lo siento, pero no lo sientas.
Lo siento, pero no lo sientas. Lo siento, pero no.
No te necesito para ser feliz.
No te necesito para ser feliz.
No guardo ningún rencor.
Es una liberación.
No te necesito para ser feliz. No te necesito para ser feliz.
No guardo ningún rencor.
Es una liberación.
Переклад українською
Я пірнув в океани байдужості.
Я винаходжу метод для своєї науки.
Можливо, я відкрию новий вимір, у якому можу бути собою.
Вибачте, але ви мені не потрібні, щоб бути щасливим.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Я не тримаю зла.
Це звільнення.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим. Я не тримаю зла.
Ще одна втрата порогу невинності.
Трансцендентний пошук свідомості.
Можливо, я відкрию новий вимір, щоб сказати, що я кохаю тебе в очі, але ні.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Я не тримаю зла.
Це звільнення.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Я не тримаю зла.
Це звільнення.
Вибачте, але ні.
Вибачте, але ні.
Вибачте, але ні.
Вибачте, але ні.
Вибачте, але не шкодуйте. Вибачте, але не шкодуйте.
Вибачте, але не шкодуйте. Вибачте, але ні.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Я не тримаю зла.
Це звільнення.
Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим. Ти мені не потрібен, щоб бути щасливим.
Я не тримаю зла.
Це звільнення.