Більше пісень від La Maravillosa Orquesta del Alcohol
Опис
Вокаліст, композитор Автор тексту: Андрес Феррейро Дельгадо
Вокаліст: Девід Руїз
Вокаліст: La Maravillosa Orquesta del Alcohol
Композитор Автор слів: Антон Вігара Сіейро
Продюсер: Sergio M. Puga
Інженер мікшування: Лукас П'єдра Куева
Інженер-майстер: Jacobo Naya
Інженер звукозапису: Панчо Суарес де Ліс
Інженер звукозапису: Лукас П'єдра Куева
Текст і переклад
Оригінал
No quiero pensar qué fue lo que pasó.
No quiero pensar si soy cobarde o no lo soy.
No quiero pensar. . .
fui yo lo que pasó.
No quiero pensar quién fue el cobarde, si tú o yo.
Tengo intacta la locura del corazón.
¿Y si me atasco al ver que no soy yo?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
No quiero pensar qué fue lo que pasó.
No quiero pensar quién fue cobarde, porque lo fui yo.
Tengo intacta la cordura en el cabezón.
¿Y si me atasco al ver que era yo?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Oh, -mi corazón. . .
-Oh, tu corazón. . .
Oh, -mi corazón. . .
-Oh, tu corazón. . .
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Переклад українською
Я не хочу думати про те, що сталося.
Я не хочу думати, боягуз я чи ні.
Я не хочу думати. . .
Це сталося зі мною.
Я не хочу думати, хто був боягузом, ти чи я.
У мене божевілля мого серця неушкоджене.
Що якщо я застрягну, коли побачу, що це не я?
Я завжди з'являюся спиною, я не думаю, що ви розумієте, я не хочу привертати увагу.
Щоразу, коли я намагаюся прийняти це, я не знаю, як це роблю, це шрами чи серце?
Я не хочу думати про те, що сталося.
Я не хочу думати, хто був боягузом, тому що я був.
Моя розсудливість у моїй голові непорушна.
Що, якщо я застряг, коли побачу, що це був я?
Я завжди з'являюся спиною, я не думаю, що ви розумієте, я не хочу привертати увагу.
Щоразу, коли я намагаюся прийняти це, я не знаю, як це роблю, це шрами чи серце?
Ой, серце моє. . .
- О, твоє серце. . .
Ой, серце моє. . .
- О, твоє серце. . .
Я завжди з'являюся спиною, я не думаю, що ви розумієте, я не хочу привертати увагу.
Щоразу, коли я намагаюся прийняти це, я не знаю, як це роблю, це шрами чи серце?
Я завжди з'являюся спиною, я не думаю, що ви розумієте, я не хочу привертати увагу.
Щоразу, коли я намагаюся прийняти це, я не знаю, як це роблю, це шрами чи серце?