Більше пісень від Rachael & Vilray
Опис
Інженер звукозапису, продюсер, інженер мікшування: Ден Ноблер
Додатковий інженер: Стівен Сакко
Додатковий інженер: Макс Троппе
Інженер-майстер: Філіп Шоу Бова
Вокалістка: Рейчел Прайс
Вокаліст, композитор Автор тексту: Вільрей
Організатор звукозапису: Якоб Циммерман
Текст і переклад
Оригінал
Let's bring on another change.
Past revolutions never changed how I feel, except that first one.
When I met you,
I knew
I had changed.
And I'll never be the same.
Time to set our clocks again.
It's time to take a walk, to make our promises, to kiss, and yes, to change.
Some things never, ever change.
Our love keeps growin', and though it sounds strange, I hope in Heaven, they log the function and the range of every change.
How many laughs and when?
And how many sighs and why?
How many parties left with just a flicker of an eye?
Let's keep it strange.
We're bound to change, dear.
So here's to change.
Переклад українською
Давайте внесемо ще одну зміну.
Минулі революції ніколи не змінювали моїх почуттів, окрім першої.
Коли я зустрів тебе,
Я знав
Я змінився.
І я ніколи не буду колишнім.
Час знову налаштувати наші годинники.
Настав час прогулятися, дати свої обіцянки, поцілувати, і так, змінитися.
Деякі речі ніколи, ніколи не змінюються.
Наше кохання продовжує зростати, і хоч це звучить дивно, я сподіваюся, що на небесах вони реєструють функцію та діапазон кожної зміни.
Скільки сміється і коли?
А скільки зітхань і чому?
Скільки партій пішли, лише змигнувши оком?
Нехай це буде дивно.
Ми обов’язково змінимося, любий.
Тож ось змінитися.