Більше пісень від Roland Kaiser
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: Роланд Кайзер
Автор тексту, композитор: Себастьян Вюрт
Автор тексту, композитор: Сергій Гороз
Композитор, автор слів: Флоріан Краге
Аранжувальник вистави: Алекс Венде
Інженер змішування: Майкл Ілберт
Інженер-майстер: Ганс-Філіп Граф
Текст і переклад
Оригінал
Man sagt, dass in jedem Ende ein Neuanfang liegt.
Nach jedem Scheitern wieder Träume entstehen.
Die dunkelste Nacht mit der Sonne vergeht und gemeinsam ist Schweres gleich leichter.
Wenn Türen sich schließen, sich Wege dir ebnen.
Das Beste liegt vor dir.
Auch wenn dich die Jahre mit Narben versehen und jede Farbe in Schwarz übergeht.
Mal ist alles zu viel, weil nichts läuft, wie man will. Auch wenn
Tage verschwimmen in der Flut.
Wird am Ende alles gut.
Wird am Ende alles gut.
Es wird am Ende alles gut.
Nach jedem Sturm wächst das Herz einmal mehr.
Von jeder Angst gibt es etwas zu lernen.
Wer an sich glaubt, kommt dem Glück immer näher.
Keine Eile, es kommt von alleine.
Wenn Türen sich schließen, sich Wege dir ebnen.
Das Beste liegt vor dir.
Auch wenn dich die Jahre mit Narben versehen und jede Farbe in Schwarz übergeht.
Mal ist alles zu viel, weil nichts läuft, wie man will. Auch wenn
Tage verschwimmen in der Flut.
Wird am Ende alles gut.
Wird am Ende alles gut.
Denn nichts ist stärker als die Zeit, weil sie jede Wunde heilt. Auch wenn
Tage verschwimmen in der Flut.
Wird am Ende alles gut.
Wird am Ende alles gut.
Es wird am
Ende alles gut.
Переклад українською
Кажуть, що в кожному кінці є новий початок.
Після кожної невдачі знову виникають мрії.
Найтемніша ніч минає разом із сонцем, і разом важкі речі стають легшими.
Коли двері зачиняються, для вас відкриваються шляхи.
Найкраще попереду.
Навіть якщо роки залишають на тобі шрами, і кожен колір стає чорним.
Іноді все занадто, тому що нічого не йде так, як ти хочеш. Навіть якщо
Дні розпливаються в повені.
Зрештою все буде добре.
Зрештою все буде добре.
Зрештою все буде добре.
Після кожної бурі серце знову росте.
З кожного страху є чого повчитися.
Ті, хто вірять у себе, все ближче й ближче до щастя.
Не поспішайте, воно прийде само.
Коли двері зачиняються, для вас відкриваються шляхи.
Найкраще попереду.
Навіть якщо роки залишають на тобі шрами, і кожен колір стає чорним.
Іноді все занадто, тому що нічого не йде так, як ти хочеш. Навіть якщо
Дні розпливаються в повені.
Зрештою все буде добре.
Зрештою все буде добре.
Бо немає нічого сильнішого за час, бо він лікує кожну рану. Навіть якщо
Дні розпливаються в повені.
Зрештою все буде добре.
Зрештою все буде добре.
Це буде ввімкнено
Все закінчується добре.