Більше пісень від Roland Kaiser
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: Роланд Кайзер
Композитор, автор слів: Ден Соммер
Автор тексту, композитор: Тім Пітерс
Автор тексту, композитор: Вернер Петербург
Організатор вистави: Лі Каспі
Аранжувальник вистави: Алекс Венде
Інженер мікшування: Девід Паулік
Інженер-майстер: Ганс-Філіп Граф
Текст і переклад
Оригінал
Es gibt Dinge, über die man nicht spricht
Es gibt Sachen, die man niemals vergisst
Es gibt Momente, für die man sich im Nachhinein geniert
Und in denen man fast die Moral verliert
Wie gut, dass niemand weiß
Du bist mein Geheimnis
Wie gut, dass niemand es ahnt
Was wir so machen ganz heimlich
In der Nacht sind wir frei
Doch auch verboten, das weiß ich
Zwischen Lust und verliebt und was es sonst noch so gibt
Das gibt es in meinen Träumen
In verbotenen Träumen
Es gibt Sünden, die man niemals begeht
Es gibt Taten, die man keinem gesteht
Es gibt Träume, für die man sich am Morgen danach schämt
Doch nach denen man sich immer wieder sehnt
Wie gut, dass niemand weiß
Du bist mein Geheimnis
Wie gut, dass niemand es ahnt
Was wir so machen ganz heimlich
In der Nacht sind wir frei
Doch auch verboten, das weiß ich
Zwischen Lust und verliebt und was es sonst noch so gibt
Das gibt es in meinen Träumen
In verbotenen Träumen
Die kennt doch jeder
Ist es ein Fehler, verboten zu träumen
Und zu genießen, was man macht?
Wie gut, dass niemand weiß
Du bist mein Geheimnis
Wie gut, dass niemand es ahnt
Was wir so machen ganz heimlich
In der Nacht sind wir frei
Doch auch verboten, das weiß ich
Zwischen Lust und verliebt und was es sonst noch so gibt
Das gibt es in meinen Träumen
In verbotenen Träumen
Переклад українською
Є речі, про які люди не говорять
Є речі, які ніколи не забуваються
Бувають моменти, за які ти соромишся заднім числом
І в якому ледь не втрачаєш моральний дух
Добре, що ніхто не знає
Ти моя таємниця
Добре, що про це ніхто не підозрює
Що ми робимо дуже таємно
Вночі ми вільні
Але також заборонено, я це знаю
Між хітью та коханням та всім іншим
Це в моїх снах
У заборонених снах
Є гріхи, яких людина ніколи не робить
Є вчинки, в яких нікому не зізнаєшся
Бувають сни, від яких наступного ранку стає соромно
Але ті, про які ти завжди прагнеш
Добре, що ніхто не знає
Ти моя таємниця
Добре, що про це ніхто не підозрює
Що ми робимо дуже таємно
Вночі ми вільні
Але також заборонено, я це знаю
Між хітью та коханням та всім іншим
Це в моїх снах
У заборонених снах
Всі їх знають
Чи є помилкою мріяти заборонено?
І отримувати задоволення від того, що ти робиш?
Добре, що ніхто не знає
Ти моя таємниця
Добре, що про це ніхто не підозрює
Що ми робимо дуже таємно
Вночі ми вільні
Але також заборонено, я це знаю
Між хітью та коханням та всім іншим
Це в моїх снах
У заборонених снах