Більше пісень від Gabi Hartmann
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: Габі Гартманн
Бас: Сільвен Даніель
Клавіші, фортепіано: Арно Рулен
Ударні: Девід Акнін
Перкусія: Fabe Beaurel Bambi
Автор тексту, композитор: Габріель Гартманн
Композитор, продюсер: Лоран Барден
Виконавчий продюсер: Флоріан Тузельє
Текст і переклад
Оригінал
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de mes souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Entre toi et moi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le feras mieux que moi
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de nos souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Dans les plis de nos souvenirs on s'y engage
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le sauras mieux que moi
Переклад українською
Я шукаю керівництва для себе, о минуле
В іншому місці після
Ти знатимеш, як мене направити
Я чую, як ти диктуєш мені
Швидкі слова, безглузді історії
Послухайте вранці це дивне зітхання на руках
Заплутаюся, до вас вигнаю
З’являються всі ознаки божевільного світу
У складках своїх спогадів прокручую
Всі ознаки вимушеного сну віщують самі собою
Хмари в куточках губ блукають
Непризнані зізнання, яких я не чую
Між тобою і мною
Скажи мені те, чого я не знаю
З твого таємного світу
Твоїх сліз, твоїх радощів
Про твої біди, про твої печалі
Скажи мені, що ти приховував
У цьому таємному світі
Я буду тим, хто хотів
Знати все про вас
Не питай мене чому
Ти зробиш це краще за мене
Хмари в куточках губ блукають
Непризнані зізнання, яких я не чую
З’являються всі ознаки божевільного світу
У складках наших спогадів прокручую
Всі ознаки вимушеного сну віщують самі собою
У складках нашої пам’яті ми зобов’язуємося це зробити
Я шукаю керівництва для себе, о минуле
В іншому місці після
Ти знатимеш, як мене направити
Я чую, як ти диктуєш мені
Швидкі слова, безглузді історії
Послухайте вранці це дивне зітхання на руках
Заплутаюся, до вас вигнаю
Скажи мені те, чого я не знаю
З твого таємного світу
Твоїх сліз, твоїх радощів
Про твої біди, про твої печалі
Скажи мені, що ти приховував
У цьому таємному світі
Я буду тим, хто хотів
Знати все про вас
Не питай мене чому
Ви будете знати краще за мене