Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Bella

Більше пісень від GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Усі пісні

Опис

Автор не текстів, асоційований виконавець, композитор: GIMS

Композитор, гітара, мікшер: Renaud Rebillaud

Інженер-майстер: Ерік Шевет

Інженер мікшування: Гійом Андре

Текст і переклад

Оригінал

Bella

Bella

Bella

Bella

Ouh-ouh, Bella

Ouh-ouh Bella

Ouh-ouh Bella

Ouh-ouh Bella

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

C'était un phénomène, elle n'était pas humaine

Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman

Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer

Sans savoir qu'elle les mène en bateau

Hypnotisés, on pouvait tout donner

Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait

On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré

Sans savoir qu'elle les mène en bateau

Mais quand je la vois danser le soir

J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit

Ou moins que ça, un moins que rien

Juste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves

Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"

Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient

Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer

Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile

Synonyme de magnifique, à ses pieds que des disciples

Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles

Elle te caressait sans même te toucher

Mais quand je la vois danser le soir

J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit

Ou moins que ça, un moins que rien

Juste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé

Tourner la tête, hé hé

Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé

Bête comme mes ieds-p', hé hé

J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé

L'ombre de ton ien-ch', hé hé

Fais-moi tourner la tête, hé hé

Tourner la tête, hé hé

Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé

Tourner la tête, hé hé

Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé

Bête comme mes ieds-p', hé hé

J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé

L'ombre de ton ien-ch', hé hé

Fais-moi tourner la tête, hé hé

Tourner la tête, hé hé

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Elle répondait au nom de Bella

Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"

Переклад українською

Белла

Белла

Белла

Белла

Ого, Белла

Ой-ой, Белла

Ой-ой, Белла

Ой-ой, Белла

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Вона була феноменом, вона не була людиною

Така жінка, яка перетворює найбільшого кривдника на джентльмена

Незрівнянна краса, її хоче мати кожен

Не знаючи, що вона веде їх далі

Загіпнотизовані, ми могли віддати все

Все, що їй потрібно було зробити, це попросити, і ми одразу розпочали.

Ми намагалися справити на нього враження, стати його улюбленцем

Не знаючи, що вона веде їх далі

Але коли я бачу, як вона танцює ввечері

Я хотів би стати стільцем, на якому вона сидить

Або менше, ніж нічого

Просто камінь на його шляху

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Так, це явище, яке любить переслідувати наші сни

Цю жінку назвали «Белла Золота Шкіра»

Жінки ненавиділи її, всі їй заздрили

Але чоловіки могли тільки її любити

Вона була не звідси, ні легка, ні важка

Синонім чудового, біля його ніг лише учні

Який швидко став нерішучим, тремтів, як листя

Вона пестила тебе, навіть не торкаючись

Але коли я бачу, як вона танцює ввечері

Я хотів би стати стільцем, на якому вона сидить

Або менше, ніж нічого

Просто камінь на його шляху

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Давай, закрути мені голову, ей, ей

Поверни голову, ей, ей

Зроби мене дурним, як мої ноги, ей, ей

Дурний, як мої ноги, ей, ей

Я тінь твого ien-ch', hey hey

Тінь твого ien-ch', hey hey

Закрути мою голову, ей, ей

Поверни голову, ей, ей

Давай, закрути мені голову, ей, ей

Поверни голову, ей, ей

Зроби мене дурним, як мої ноги, ей, ей

Дурний, як мої ноги, ей, ей

Я тінь твого ien-ch', hey hey

Тінь твого ien-ch', hey hey

Закрути мою голову, ей, ей

Поверни голову, ей, ей

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Її звали Белла.

Місцеві жителі не хотіли, щоб вона була там

Тремтіла всі села

Люди казали мені: «Бережись цієї дівчини»

Дивитися відео GIMS - Bella

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam