Більше пісень від Joe Dassin
Опис
Автор слів: Жан Мішель Ріва
Автор слів: Ф. Томас
Режисер, продюсер: Жак Пле
Текст і переклад
Оригінал
Écoutez, bonnes gens, la cruelle
Et douloureuse histoire des frères Dalton
Qui furent l'incarnation du mal
Et que ceci serve d'exemple
À tous ceux que le diable écarte du droit chemin
Tout petits à l'école
À la place de crayons ils avaient des limes
En guise de cravates des cordes de lin
Ne vous étonnez pas, si leur tout premier crime
Fut d'avoir fait mourir leur maman de chagrin
Tagada, tagada, voilà les Dalton
Tagada, tagada, voilà les Dalton
C'étaient les Dalton
Tagada, tagada, y a plus personne
Les années passèrent
Ils s'étaient débrouillés pour attraper la rage
Et ficeler le docteur qui faisait les vaccins
Et puis contaminèrent les gens du voisinage
S'amusant à les mordre, puis accusaient les chiens
Tagada, tagada, voilà les Dalton
Tagada, tagada, voilà les Dalton
C'étaient les Dalton
Tagada, tagada, y a plus personne
Ils devinrent des hommes
Un conseil, mon ami, avant de les croiser
Embrasse ta femme, serre-moi la main
Vite sur la vie va te faire assurer
Tranche-toi la gorge et jette-toi sous le train
Tagada, tagada, voilà les Dalton
Tagada, tagada, voilà les Dalton
C'étaient les Dalton
Tagada, tagada, y a plus personne
Mais la Justice veillait
Comme tous les jours leurs têtes augmentaient de vingt centimes
Des centimes américains
Qu'ils étaient vaniteux et avides d'argent
Ils se livrèrent eux-mêmes pour toucher la prime
Car ils étaient encore plus bêtes que méchants
Tagada, tagada, voilà les Dalton
Tagada, tagada, voilà les Dalton
C'étaient les Dalton
Tagada, tagada, y a plus personne
Переклад українською
Слухайте, люди добрі, жорстокі
І болюча історія братів Далтонів
Які були втіленням зла
І нехай це буде прикладом
Усім тим, кого диявол зводить з правильного шляху
Малюки в школі
Замість олівців у них були файли
Як зав'язки, лляні мотузки
Не дивуйтеся, якщо їх перший злочин
Мали змусити їх матір померти від горя
Тагада, тагада, ось і Далтони
Тагада, тагада, ось і Далтони
Це були Далтони
Тагада, тагада, нікого не залишилось
Минали роки
Вони встигли підхопити сказ
І зв'яжіть лікаря, який робив щеплення
А потім заразив людей по сусідству
Розважатися, кусаючи їх, а потім звинувачуючи собак
Тагада, тагада, ось і Далтони
Тагада, тагада, ось і Далтони
Це були Далтони
Тагада, тагада, нікого не залишилось
Вони стали чоловіками
Порада, друже, перед зустріччю з ними
Поцілуй свою дружину, потисни мені руку
Швидко по життю переконаєшся
Перерізати собі горло і кинутися під потяг
Тагада, тагада, ось і Далтони
Тагада, тагада, ось і Далтони
Це були Далтони
Тагада, тагада, нікого не залишилось
Але Джастіс спостерігав
Як і щодня їх голови збільшувалися на двадцять сантимів
Американські центи
Що вони були марнославні та жадібні до грошей
Вони віддалися, щоб отримати нагороду
Бо вони були ще дурніші, ніж злі
Тагада, тагада, ось і Далтони
Тагада, тагада, ось і Далтони
Це були Далтони
Тагада, тагада, нікого не залишилось