Більше пісень від Joe Dassin
Опис
Асоційований виконавець: Джо Дассен
Адаптер: Жан Мішель Ріва
Адаптер: Ф. Томас
Композитор: М. Панцері
Композитор: Л. Пілат
Автор тексту: Даніель Пейс
Продюсер: Жак Пле
Текст і переклад
Оригінал
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh, woh-oh
Je l'ai vue près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis
Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraêche, elle m'a dit
"C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies"
Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi
Elle m'a dit
Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
À la foire du village, un jour, je lui ai soupiré
Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier
Et qu'à chaque fois qu'elle passe
Elle vienne me mordre dedans
Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents
Elle m'a dit
Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh, woh-oh
Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Zaï-zaï-zaï-zaï
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh
Переклад українською
Ой-ой, ой-ой
Ой-ой, ой-ой
Я побачив її біля лаврового дерева, вона пасла своїх білих овець
Коли я запитав, звідки у неї свіжа шкіра, вона сказала мені
«Котається в росі, що вродить пастушки»
Але коли я сказав, що з нею я теж хотів би там покататися
Вона сказала мені
Вона сказала мені піти свиснути там, на пагорбі
Чекати його з маленьким букетом шипшини
Зривав квіти і свистів, як міг
Я чекав і чекав, вона так і не прийшла
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Одного разу на сільському ярмарку я зітхнув до нього
Що я хотів би бути яблуком, що висить на яблуні
І щоразу вона проходить
Вона приходить, щоб вкусити мене зсередини
Але вона проходила повз, показуючи мені свої красиві зуби
Вона сказала мені
Вона сказала мені піти свиснути там, на пагорбі
Чекати його з маленьким букетом шипшини
Зривав квіти і свистів, як міг
Я чекав і чекав, вона так і не прийшла
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Ой-ой, ой-ой
Ой-ой, ой-ой
Вона сказала мені піти свиснути там, на пагорбі
Чекати його з маленьким букетом шипшини
Зривав квіти і свистів, як міг
Я чекав і чекав, вона так і не прийшла
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Зай-зай-зай-зай
Ой-ой, ой-ой
Ой-ой, ой-ой
Ой-ой