Більше пісень від Joe Dassin
Опис
Асоційований виконавець: Джо Дассен
Автор слів: В. Паллавічіні
Адаптер: C. Lemesle
Адаптер: P. Delanoë
Композитор: Тото Кутуньо
Режисер, арт-директор, продюсер: Жак Пле
Текст і переклад
Оригінал
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
Un môtel sur la route du port
Un soir banal
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Sur son journal
Il nous tend à chacun une clé
Nous dit: "bonsoir"
Le matin on avait réservé des chambres à part
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
A dix-huit ans à peine
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
On a pris le quatorze au hasard
Un peu génés
Puis ta robe a glissé dans le noir
On s'est aimé
Quand plus tard le garçon est venu
Nous apporter
Deux cafés d'un sourire entendu
Tu t'es cachée
Il n'a pas vu que tu pleurais
L'enfance qui s'en allait
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Il était une fois nous deux souviens-toi (souviens-toi)
Переклад українською
Пам'ятаєте, це був четвер
Пам'ятайте, ми слідували
Шлях закоханих
Це було колись удвох
Пам’ятайте, це був великий день
Великий крок до справжнього кохання
Це було навіть краще, ніж це
Це були ми двоє колись
Мотель на портовій дорозі
Звичайний вечір
Двоє клієнтів, сторож, який засинає
На його щоденник
Він вручає кожному з нас ключ
Сказав нам: «Добрий вечір»
Зранку ми зарезервували окремі кімнати
Ми не сміємо показати, що любимо один одного
Не виповнилося вісімнадцять років
Пам'ятаєте, це був четвер
Пам'ятайте, ми слідували
Шлях закоханих
Це було колись удвох
Пам’ятайте, це був великий день
Великий крок до справжнього кохання
Це було навіть краще, ніж це
Це були ми двоє колись
Чотирнадцятий ми взяли навмання
Трохи збентежений
Потім твоя сукня сповзла в темряві
Ми любили одне одного
Коли пізніше прийшов хлопець
Принесіть нам
Дві чашки кави з багатозначною посмішкою
Ти сховався
Він не бачив, що ти плакала
Дитинство, що минало
Згадайте, це був четвер
Пам'ятайте, ми слідували
Шлях закоханих
Це було колись удвох
Пам’ятайте, це був великий день
Великий крок до справжнього кохання
Це було навіть краще, ніж це
Давним-давно ми були двоє (пам'ятаєте)
Пам'ятати (пам'ятати)
Пам'ятати (пам'ятати)
Шлях закоханих
Це було колись удвох (пригадай)
Пам'ятати (пам'ятати)
Пам'ятати (пам'ятати)
Це було навіть краще, ніж це
Давним-давно ми були двоє (пам'ятаєте)
Пам'ятати (пам'ятати)
Пам'ятати (пам'ятати)
Пам'ятати (пам'ятати)
Одного разу ми обидва пам'ятаємо (пам'ятаємо)