Більше пісень від Joe Dassin
Опис
Асоційований виконавець: Джо Дассен
Адаптер: P. Delanoë
Композитор, автор слів: Ріккардо Дель Турко
Композитор, автор слів: Джанкарло Бігацці
Продюсер: Жак Пле
Текст і переклад
Оригінал
Tous les matins il achetait son petit pain au chocolat (aye aye ayayay)
La boulangère lui souriait, il ne la regardait pas (aye aye ayayay)
Et pourtant elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Il faut dire qu'elle était vraiment très croustillante
Autant que ses croissants
Et elle rêvait mélancolique
Le soir dans sa boutique
À ce jeune homme distant
Il était myope voilà tout mais elle ne le savait pas (aye aye ayayay)
Il vivait dans un monde flou où les nuages volaient pas (aye aye ayayay)
Il ne voyait pas qu'elle était belle, ne savait pas qu'elle était celle
Que le destin lui envoyait à l'aveuglette pour faire son bonheur
Et la fille qui n'était pas bête
Acheta des lunettes
À l'élu de son cœur
Dans l'odeur chaude des galettes et des baguettes et des babas (aye aye ayayay)
Dans la boulangerie en fête, un soir on les maria (aye aye ayayay)
Toute en blanc qu'elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Et de leur union sont nés des tas de petits gosses myopes comme papa
Gambadant parmi les brioches se remplissant les poches de petits pains au chocolat
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Et pourtant elle était belle, les clients ne voyaient qu'elle
Et quand on y pense la vie est très bien faite, il suffit de si peu
D'une simple paire de lunettes pour accrocher deux êtres et pour qu'ils soient heureux
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Aye aye ayayay
Tu lululu lululu
Переклад українською
Щоранку він купував свій маленький біль у шоколаді (ай-ай-яй-яй)
Пекар посміхнувся йому, він не дивився на неї (ай-ай-яй-яй)
І все ж вона була красива, клієнти тільки її бачили
Треба сказати, що він був дійсно дуже хрустким.
Стільки ж, скільки його круасани
І снилася вона меланхолійно
Увечері у своїй крамниці
До цього далекого юнака
Він був короткозорим, от і все, але вона цього не знала (так, ай, айяй)
Він жив у розмитому світі, куди не летіли хмари
Він не бачив, що вона красива, не знав, що вона така
Та доля послала його наосліп, щоб зробити його щасливим
І дівчина, яка не була дурною
Купила окуляри
До свого серця
У теплому запаху млинців і багетів і бабасів (ай ай яйяй)
У святковій пекарні одного вечора вони одружилися (ай-ай-яй-яй)
Вся в білому вона була красива, клієнти тільки її бачили
І від їхнього союзу народилося багато таких короткозорих дітей, як тато
Гуляє серед бріошів, наповнюючи кишені булочками шоколаду
Ти люлю люлю
Ай, ай, айяй
Ти люлю люлю
Ай, ай, айяй
І все ж вона була красива, клієнти тільки її бачили
І коли ви думаєте про це, життя дуже добре створене, для цього потрібно зовсім небагато
Проста пара окулярів, щоб з’єднати двох людей і зробити їх щасливими
Ти люлю люлю
Ай, ай, айяй
Ти люлю люлю
Ай, ай, айяй
Ти люлю люлю