Більше пісень від Geolier
Більше пісень від Poison Beatz
Більше пісень від Yung Snapp
Опис
Клавіші: Алессандро Сільвестро
Інженер-майстер: Андреа Джуліана
Інженер мікшування: Андреа Джуліана
Клавішні: Антоніо Лаго
Програміст барабанів: Антоніо Лаго
Синтезатор: Антоніо Лаго
Невідомий: Дженнаро Петіто
Синтезатор: Дженнаро Петіто
Вокал: Geolier
Гітара, клавішні: LeaveTheClub
Синтезатор: LeaveTheClub
Клавіатури: Poison Beatz
Виробник: Poison Beatz
Клавіатури: Sewsii
Продюсер, синтезатор: Sewsii
Виробник: Yung Snapp
Композитор: Алессандро Сільвестро
Композитор: Антоніо Лаго
Автор слів: Емануеле Палумбо
Композитор: Дженнаро Петіто
Композитор: Сальваторе Молліка
Текст і переклад
Оригінал
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Yeah
Tutt"o male ca sentevo scumpare, tu sî sulo n'istante
Nun te riescevo a disarmà pecché pe amà nun ce vò l'arma
O sî 'o sole o sî 'o mare, tutt"a vita luntana
Resistimmo, ma sapenno tutt"e seconde che faje
L'ammore è spisso letale quanno se cerca 'e chiudere 'e vuote
I' sto agenn 'e conseguenze, tu staje reagenno rannme fuoco
E chi c'ha rat 'a vita, ha testat' ca un è abbastanza
E chi te dice ca more pe'tté sta dicenno na strunzata
Cu nisciuno, pe nisciuno, che misura, che colore, che pianeta vuò truà?
Staje facenno nu spettacolo, ma solamente guardamme, no?
Chi s'identifica sulo dint'â neva riesce a distinguere 'o bianco d"o niro
Nun sapenno ca 'mmiez però ce sta 'o grigio
Sti femmene e femmene fanno murì
Nun ce sta niente ca ce po' purtà dô capo
I' stong 'mmiezo e attuorno a me ce sta na muraglia
Tu staje allerta e sotto a te ce sta na piramide
I' nun songo niente, dint'a me nun ce sta niente
Tutt"o male ca sentevo scumpare, tu sî sulo n'istante
Nun te riescevo a disarmà pecché pe amà nun ce vò l'arma
O sî 'o sole o sî 'o mare, tutt"a vita luntana
Resistimmo, ma sapenno tutt"e seconde che faje
E tu sî nu mistero, vestuta sî ancora meglio
Sî l'oro 'e nu paese ca spende pe fà na guerra
Sî 'a luna e nu cane randagio ca s'addorme sott'â pioggia, primma o poi se ferma
Te specchj' dint'a ll'uocchie miei si 'e guarde
Te siente sulo, te siente 'o sole, sì car vuol'
Sî l'anestesia ca allevia 'o male, ma nun 'o rimove
Dint'â RIMOWA ce metti 'o core tujo
Nun fa niente ormai si staje primmenno 'o grilletto
I' si m' spar' tu l'accett' è n'eutanasia
Tu staje ridenno' mentre accelera e nun vuò murì
Chi t'ha nvitat' s'ha scurdat' comme ha fatt'
Tutt"o male ca sentevo scumpare, tu sî sulo n'istante
Nun te riescevo a disarmà pecché pe amà nun ce vò l'arma
O sî 'o sole o sî 'o mare, tutt"a vita luntana
Resistimmo, ma sapenno tutt"e seconde che faje
Переклад українською
На-на-на-на
На-на-на-на
На-на-на-на
так
Усе погане здавалося, ніби зникало, ти зникав миттєво
Я не міг тебе роззброїти, бо не маю зброї для кохання
Або так, або сонце, або так, або море, все життя далеко
Ми чинили опір, але вони всі знали, що робили
Кохання часто смертельне, коли воно шукає «закриття» та порожнечі
Я тут і наслідки, ви реагуєте на вогонь
І хто має щура на все життя, перевірив, цього достатньо
І той, хто вам каже, що вам не потрібно цього говорити, - дурниця
Хтось, для когось, якого розміру, якого кольору, яку планету вони хочуть?
Залишайтеся на виставі, але просто дивіться на мене, чи не так?
Той, хто ідентифікує себе як dint'â neva, може відрізнити біле від чорного
Вони про це не знають, але воно сіре
Ці жінки та чоловіки божевільні
Нема про що хвилюватися
Вибачте, навколо мене стіна
Ви напоготові, а під вами піраміда
Я нічого не знаю, переді мною нічого немає
Усе погане здавалося, ніби зникало, ти зникав миттєво
Я не міг тебе роззброїти, бо не маю зброї для кохання
Або так, або сонце, або так, або море, все життя далеко
Ми чинили опір, але вони всі знали, що робили
І ти не загадка, одягнена навіть краще
Так, країна витрачає золото на ведення війни
Та місяць і бродяча собака, яка засинає під дощем, рано чи пізно припиняється
Я віддзеркалю тебе перед очима і дивлюся
Ви відчуваєте сонце, ви відчуваєте сонце, так, ви цього хочете
Так, анестезія знімає біль, але не знімає
Dint'â RIMOWA put 'o core tujo
Зараз неважливо, що ти вперше на спусковому гачку
Якщо ви пощадите мене, ви приймете це та евтаназію
Ти смієшся, поки він розганяється, і ти не хочеш помирати
Той, хто вас запросив, забув, як він це зробив
Усе погане здавалося, ніби зникало, ти зникав миттєво
Я не міг тебе роззброїти, бо не маю зброї для кохання
Або так, або сонце, або так, або море, все життя далеко
Ми чинили опір, але вони всі знали, що робили