Більше пісень від Marracash
Опис
Співпродюсер, вокаліст: Marracash
Виробник: Deleterio
Автор слів: Фабіо Бартоло Ріццо
Композитор: П'єрмарко Джанотті
Текст і переклад
Оригінал
Grande, un urlo per Madacash, il king!
Scusa se peso, sento a te un po' di peso, sento al rap un po' di peso, sto lì e peso, prima il fiato sospeso, poi sei preso di pe-pre-preso di peso.
Io dai miei mai dipeso, mi son sempre difeso, merce appeso, per non finire appeso, euro, yen ho preso.
Da figo e peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso.
Quanto vuoi ingoiarne ancora di peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso? Quanto ancora?
Scendo invece per strada, meglio che restare a casa, peso. Vado ai campetti in
Biovada, odore di erba tagliata.
Abbiamo tutti vent'anni, ragazzi in gamba anche più dei ragazzi del centro.
Tenta forte l'accesso ad un business onesto, ma resta soltanto un commercio.
È un'idea che ha preso forma, chi lo fa, chi lo calca, ha preso forma. Si lamenta tutti i giorni, frate però torna.
Qualità, quantità, fra preso forma. Sono scuro dall'aspetto arabo, tu colorato sei un orsetto Haribo.
La gang a te sei tipo attento, abido, non esco fuori dal vasetto, qui ci abito.
Esco, vado in piazza, entro in mostra come l'Expo sulla piazza, patrimonio come
UNESCO, salva guardia, testa sole, corpo freddo, salamandra, Dio salva, uh!
Tutti dottori il mio click, non ho una crew ma una gang, uh!
Prendo le voca senza pi, solo con i senza pi, uh!
Sto così tanto nell'Audi che è come se l'Audi ora avesse un ufficio ed in giro mi chiamano inaudito da quanto so inaudito a scriverci un libro. E mia madre che grida inaudito, perché ha trovato la roba steccata.
Io le ho detto: dai mamma, non farmene un dramma, se ho portato il lavoro a casa.
Peso, sento a te un po' di peso, sento al rap un po' di peso, sto lì e peso, prima il fiato sospeso, poi sei preso di pe-pre-preso di peso.
Io dai miei mai dipeso, mi son sempre difeso, merce appeso, per non finire appeso, euro, yen ho preso.
Da figo e peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, Milano peso, peso, peso, peso.
Quanto vuo ingoiarne ancora di peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso?
Quanto ancora? Vogli mi senti come te, quasi imbelli.
Ti fa una botta e fa le facce, Jim Carrey.
Parliamo slang, così slang che non ci intendi, con l'amianto nei tetti degli interni.
I miei parenti stanno giù senza l'acqua, i miei capelli stanno su senza lacca.
Siamo diversi dai ragazzi con i privilegi, alcuni persi, alcuni pazzi privi di leggi.
Tra-tra-tra-tratto il mio corpo come il motorino e so è come non fosse il mio, mio.
E poi fino al mattino, malgrado il martirio, sbariamo il cammino di Dio, Dio, ah! Tu cosa mi offri di più?
Forse hai fallito anche tu, dato l'ipocrisia che mi dà voglia di fumare crack.
Ra-o-o, da un po' non una catena, ma mi è scesa la catena, pesa la catena, senza ascesa né carriera, cash al mese una miseria.
Per il dispiacere, pietra sopra ad un braciere, rissa, faccia da paciere, cose da tacere, rose sotto le macerie, fische, scarse di piacere.
E-e-e influenzati dalla stessa donna, buona di bocca ma di bocca buona.
Tutti coi debiti, fra come a scuola, tutti con abiti fake alla moda.
Sto in una fogna, ma è la nostra fogna, siamo fatti per questa fogna.
Fottiamo chi sogna, invidiamo chi sfonda provando la stessa vergogna. Peeeso.
Peeeso.
E sta, e la pioggia, pioggia. Ho vent'anni e non so che inventarmi.
Milano, ho vent'anni e non so che inventarmi. Voglio sentirvi urlare.
Ho vent'anni e non so che inventarmi. Ho vent'anni e non so che inventarmi.
Ho vent'anni e non so che inventarmi.
Ho vent'anni e non so che inventarmi. Ho vent'anni e non so che inventarmi.
Ho vent'anni, ho vent'anni, ah!
Milanooo.
Cazzo, quanti cazzo siete? Cazzo, quanti siete, cazzo?
Ho detto: cazzo, quanti cazzo siete, cazzo?
Ok, il prossimo pezzo l'ho scritto qualche annetto fa.
La cosa che un po' fa sorridere, ma purtroppo no, fa piangere, è che niente è cambiato da quando ho scritto sto pezzo, tutto è rimasto uguale.
L'unica cosa che è cambiata è l'arrangiamento del pezzo.
Переклад українською
Чудово, кричи Мадакашу, королю!
Вибачте, якщо я тягар, я відчуваю трохи тягаря на вас, я відчуваю трохи тягаря на репі, я там і важу, спочатку я задихаюся, потім ви берете з-заздалегідь з вагою.
Я ніколи не залежав від батьків, я завжди захищався, вішав товари, щоб не опинитися повішеним, євро, ієни брав.
Від крути і вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага.
Скільки ще ти хочеш ковтати вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу? Скільки ще?
Натомість я йду вулицею, краще, ніж сидіти вдома, вага. Я йду на майданчики
Біовада, запах скошеної трави.
Нам усім по двадцять років, розумні діти навіть більше, ніж діти з центру.
Він щосили намагається отримати доступ до чесного бізнесу, але це залишається просто торгівлею.
Це ідея, яка сформувалася, сформувалися ті, хто це робить, ті, хто її слідує. Він скаржиться кожен день, але брат повертається.
Оформилася якість, кількість. Я темно-арабський вигляд, ти барвистий ведмідь Харібо.
Банда, ти якась обережна, абідо, я з баночки не вилажу, я тут живу.
Виходжу, йду на площу, заходжу на виставку як Експо на площі, спадщина як
ЮНЕСКО, рятуй, охоронець, сонячна голова, холодне тіло, саламандра, Боже, бережи, ну!
Всі лікарі, клацніть, у мене не бригада, а банда, е-е!
Я беру голоси без пі, тільки з без пі, ну!
Я так багато залишаюся в Audi, ніби у Audi тепер є офіс, і навколо мене називають нечуваним, оскільки я знаю, що нечувано писав про це книгу. І мама кричала нечувано, бо знайшла зв'язані речі.
Я їй сказала: давай, мамо, не журися про мене, якщо я принесла роботу додому.
Вага, я відчуваю на тобі трішки ваги, я відчуваю трішки ваги на репі, я стою і важу, спочатку я задихаюся, потім ти береш вагою-пре-вагою.
Я ніколи не залежав від батьків, я завжди захищався, вішав товари, щоб не опинитися повішеним, євро, ієни брав.
Від крути і вага, вага, вага, вага, вага, вага, вага, мілан вага, вага, вага, вага.
Скільки ще ти хочеш ковтати вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу, вагу?
Скільки ще? Ти хочеш, щоб я почувався як ти, майже боягузом.
Він б'є вас і корить гримаси, Джим Керрі.
Ми розмовляємо сленгом, тобто сленгом, який ви не розумієте, з азбестом у внутрішніх дахах.
Мої рідні без води, моє волосся вгору без лаку.
Ми відрізняємося від дітей із привілеями, дехто заблукав, дехто божевільний беззаконня.
Тра-тра-тра-я ставлюся до свого тіла, як до самоката, і знаю, що воно ніби не моє, моє.
А потім до ранку, незважаючи на мученицьку смерть, заступаємо дорогу Богу, Боже, ах! Що ще ти мені пропонуєш?
Можливо, ти теж зазнав невдачі, враховуючи лицемірство, яке змушує мене палити крек.
Ра-о-о, давно нема ланцюга, а мій ланцюг впав, ланцюг важкий, без прогресу і кар'єри, готівка в місяць - мізер.
За невдоволення, камінь на жаровні, бійка, обличчя як миротворець, про що треба мовчати, троянди під завалами, податки, відсутність задоволення.
Е-е-е під впливом тієї ж жінки, доброзичливої, але доброзичливої.
Всі з боргами, як у школі, всі з модними підробками.
Я в колекторі, але це наша каналізація, ми для цієї каналізації створені.
Ми крутимо тих, хто мріє, ми заздримо тим, хто вдається, відчуваючи такий самий сором. Peeeso.
Peeeso.
І це, і дощ, дощ. Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити.
Мілане, мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити. Я хочу почути, як ти кричиш.
Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити. Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити.
Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити.
Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити. Мені двадцять років, і я не знаю, що винаходити.
Мені двадцять, мені двадцять, ах!
Міланоо.
Блін, а скільки у вас людей? Блін, скільки вас там, блін?
Я сказав: блін, а скільки у вас людей, блін?
Добре, я написав наступний твір кілька років тому.
Те, що змушує вас трохи посміхнутися, але, на жаль, ні, це змушує вас плакати, це те, що нічого не змінилося з тих пір, як я написав цей твір, все залишилося по-старому.
Єдине, що змінилося, це аранжування твору.