Більше пісень від Marracash
Опис
Вокаліст: Marracash
Виробник: Marz
Автор слів: Фабіо Ріццо
Автор слів: Козімо Фіні
Композитор: Алессандро Пульга
Текст і переклад
Оригінал
Milano stand up, tutti in piedi, perché sta per cominciare la mia messa.
Voglio raccontarvi una parabola. Yeah.
Ero a due passi dalla rovina, a due spalle dalla follia, due blocchi dall'inferno, a due cocktail dalla sua figa. Yo, a due grammi dall'overdose, a due zeri da quella
Rolls che mi consegni in tempo, vita, che ero vuoto, senza scopo.
Ho il cuore spezzato tuo e lo stesso scoppio.
Lo senti bro, momenti in cui era brutta, in cui avrei pregato qualsiasi Dio.
Da dove vengo tutto è truffa e se fossi una truffa anch'io?
Nah, restano nervi tesi e fegato, la fede che mi tiene ancora in piedi è lo scheletro. Musica, tu eleva e mantieni l'anima intatta. Dì la parola che sveglia
Golem, dà un cuore all'uomo di latta.
Fa' del palco la mia chiesa, dei testi il mio testamento, tieni la mia mano ferma se e quando verrà il momento e dammi voce in eterno e cose vere da dire. Sii il mio punto fermo, qualcosa per cui morire.
-E se non hai niente in cui credere- -Milano!
Non hai niente che puoi perdere, sì, tranne te.
Le mie certezze andate in cenere.
-Non voglio il mondo che- -Tutti!
Tu mi vuoi vendere.
Sulle radio letto solo bugie, alla tele credo solo bugie e non so più a cosa credere all'alba, certe sere solo bere mi calma.
Per la strada sento solo bugie, chi comanda dice solo bugie.
Oh, c'è troppo poca fede rimasta, la gente non ci crede e ci casca.
Переклад українською
Мілан вставайте, всі стоячи, тому що моя меса ось-ось розпочнеться.
Я хочу вам розповісти притчу. так
Я був за два кроки від руїни, за два плечі від божевілля, за два квартали від пекла, за два коктейлі від її кицьки. Йо, два грами від передозування, два нулі від цього
Кидає, що ти доставляєш мені вчасно, життя, щоб я був порожній, без мети.
У мене твій розбите серце і такий же спалах.
Ти відчуваєш це, брате, моменти, коли було погано, коли я б молився будь-якому Богу.
Звідки я родом, все є шахрайством, а що, якщо я теж шахрай?
Ні, напружені нерви і печінка залишаються, віра, яка ще тримає мене на ногах, - це скелет. Музика, ти піднімаєш і зберігаєш душу в цілості. Скажіть слово, яке вас пробудить
Голем, дай олов'яній людині серце.
Зробіть сцену моєю церквою, тексти — моєю волею, тримайте мене за руку, якщо і коли прийде час, і дайте мені голос назавжди та правду, щоб сказати. Будь моїм якорем, тим, за що можна померти.
-А якщо тобі нема в що вірити... -Мілан!
Ви нічого не можете втратити, так, окрім себе.
Мої впевненості пішли на попіл.
-Я не хочу, щоб цей світ... -Всі!
Ти хочеш мене продати.
По радіо я читаю тільки брехню, по телебаченню я вірю тільки брехні і вже не знаю, у що вірити на світанку, іноді вечорами мене заспокоює просто випивка.
На вулиці я чую тільки брехню, начальники тільки брешуть.
Ой, надто мало віри залишилося, люди не вірять і впадають на це.