Більше пісень від Hindia
Опис
Виробник: Баскара Путра
Продюсер: Енріко Октавіано
Композитор: Баскара Путра
Композитор: Енріко Октавіано
Автор пісні: Raynaldi Prakoso
Текст і переклад
Оригінал
Sejak kau pergi, semua terasa berbeda.
Rumah yang dulu ramai menjadi sepi.
Berat sekali rasanya mengingat kau sudah tak di sini.
Ditinggalkan oleh seseorang yang menjadi panutan pertamaku di dunia ini.
Baik atau buruk yang kau lakukan dan yang kau ajarkan padaku akan kujadikan pelajaran untuk menjadikanku orang yang akan kau banggakan suatu hari nanti.
Sekarang mau tidak mau aku harus menggantikan beberapa hal posisimu di rumah.
Itu pun berkat bantuanmu yang telah mengajarkanku berbagai hal.
Tapi masih banyak sekali yang belum kau ajarkan.
Seringkali aku masih butuh bantuanmu, tapi pada akhirnya aku harus berusaha sendiri.
Menolak kepergianmu sangat menyiksa, tapi menerimanya pun sangat menyakitkan.
Seringkali aku harus bercanda atas kepergianmu di depan yang lain agar aku tidak terlihat sedih atas kepergianmu.
Setidaknya mengetahui kau di sana sudah tidak menderita lagi dan bisa mengkonsumsi makanan manis dengan bebas sudah cukup membuat diriku senang.
Mungkin suatu hari nanti kita akan bertemu lagi, membuatkanmu secangkir kopi seperti biasanya, bertukar cerita, berdebat, dan memamerkan aku telah berhasil menjadi orang yang pantas kau banggakan dengan caraku sendiri berkat bantuanmu.
Переклад українською
З тих пір, як ти пішов, усе виглядає інакше.
Будинок, який колись був зайнятий, став тихим.
Так важко згадувати, що тебе більше немає.
Покинута кимось, хто був моїм першим зразком для наслідування в цьому світі.
Добре чи погано, те, що ти робиш і чого ти мене навчаєш, буде використано як уроки, щоб зробити мене людиною, якою ти колись будеш пишатися.
Тепер, хочеш чи ні, я змушений замінити деякі твої посади вдома.
Це також завдяки вашій допомозі, яка навчила мене різним речам.
Але є ще стільки всього, чого ти не навчив.
Часто я все ще потребую вашої допомоги, але врешті-решт я змушений спробувати сам.
Відмовляти вам у від’їзді дуже мучило, але приймати це також дуже боляче.
Мені часто доводиться жартувати про твій від'їзд перед іншими, щоб не виглядати сумним через твій від'їзд.
Принаймні знання того, що ти більше не страждаєш там і можеш вільно їсти солодку їжу, достатньо, щоб зробити мене щасливим.
Можливо, колись ми знову зустрінемося, зваримо тобі каву, як завжди, обміняємось історіями, посперечаємось і покажемо, що завдяки твоїй допомозі мені вдалося стати людиною, якою ти маєш пишатися.