Більше пісень від Jessi Uribe
Більше пісень від Eden Muñoz
Опис
Продюсер: Рауль Рікардо Торрес Монтанья
Композитор: Єсід Едуардо Урібе Ордоньєс
Композитор: Родольфо Еден Муньос Канту
Текст і переклад
Оригінал
Antes de tirar a la basura todo esto, que te vaya mal lo he decretado por despecho.
Y yo buscando amor y tú tan solo compañía, y aguantando todo porque según me -querías.
-Sonreír a veces no es excusa pa' quedarse.
Yo era todo o nada y puse todo de mi parte.
Y aunque honestamente estoy sintiendo que me muero, tengo que aprender que antes de ti yo estoy primero.
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo que si un día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
¡Repítela, compa Jessi!
Ese es Muñoz, -chiquitita. -¡Ah!
México -y Colombia. -¡Repítela!
Me estoy aguantando las ganas para no llorar.
Apréndete mi cara porque la vas a extrañar, que oportunidades como yo en la vida nunca llegan dos.
Así que adiós, adiós, -amor.
-Y te prometo, si algún día me vuelves a ver, te vas a arrepentir y hasta vas a querer volver.
Voy a canalizar el error, convertirme en mi mejor versión y en tu cara decirte, mi amor, de lo que se perdió.
Переклад українською
Перш ніж викинути все це, я постановив, що це піде вам на зло.
І я шукав любові, а ти був просто компанією, і терпів усе, тому що ти любив мене.
-Посмішка іноді не є приводом залишатися.
Я був на все або нічого, і я зробив усе можливе.
І хоча я, чесно кажучи, почуваюся так, ніби вмираю, я мушу зрозуміти, що я першим перед тобою.
Я стримую бажання не плакати.
Дізнайтеся моє обличчя, тому що ви його пропустите, тому що такі можливості, як я, ніколи не з’являються двічі.
Тож до побачення, до побачення, -любов.
-І я обіцяю тобі, що якщо одного дня ти знову побачиш мене, ти пошкодуєш про це і навіть захочеш повернутися.
Я збираюся направити помилку, стати своєю найкращою версією і сказати тобі в обличчя, моя любов, про те, що було втрачено.
Повтори це, друже Джессі!
Це Муньос, малий. -Ах!
Мексика і Колумбія. -Повторіть!
Я стримую бажання не плакати.
Дізнайтеся моє обличчя, тому що ви його пропустите, тому що такі можливості, як я, ніколи не з’являються двічі.
Тож до побачення, до побачення, -любов.
-І я обіцяю тобі, якщо одного дня ти знову побачиш мене, ти пошкодуєш про це і навіть захочеш повернутися.
Я збираюся направити помилку, стати своєю найкращою версією і сказати тобі в обличчя, моя любов, про те, що було втрачено.