Більше пісень від Eden Muñoz
Опис
Перший день після кохання - як перший день після грози: повітря чисте, але все всередині мокре. Начебто живий, начебто дихаєш, але кожен вдих шорсткий. Світ залишився на місці - кружки на полиці, те саме ранкове світло, навіть кіт не помітив трагедії, - а ось всередині щось зрушилося. Ніби висмикнули одну деталь, і механізм тепер працює, але з дивним дзвоном.
І смішно, і сумно одночасно: сидиш, міркуєш, хто винен - ти, він, доля, ретроградний Меркурій? А потім раптом розумієш, що важливіше не де, а з ким. Що без людини навіть улюблене місце звучить фальшиво. І залишається тільки дозволити часу зробити своє - нехай лагодить, склеює, перешиває зі смутку щось нове. Поки просто йде перший день. Без нього.
Текст і переклад
Оригінал
¿Que si cómo estoy?
Emh, bien
Sigo vivo en mi primer día sin ti
No ha pasado mucho
Solo sobra todo, ahora que me faltas
¿Y tú?, ¿bien?
Me da gusto
Y pues, ni modo, hay que seguir
Con dolor y todo
Dejando que el tiempo haga su trabajo
Preguntándome qué nos pasó
Y si fuiste tú o he sido yo
O es una culpa en conjunto
Que llevó a la derrota
Un amor que parecía quedar para la historia
Hoy, en mi primer día sin ti
Después de todo comprendí
No es el lugar, es la persona y su compañía
Hoy, en mi primer día sin ti
Pensando qué voy a decir
Cuando pregunten dónde estás
Bien sabes que no sé mentir
Y me va a delatar la cara
Cuando diga: "Ya no somos nada"
Lloraré por ti y por mí
Es Eden Muñoz, chiquitita
Hoy, en mi primer día sin ti
Después de todo comprendí
No es el lugar, es la persona y su compañía
Hoy, en mi primer día sin ti
Pensando qué voy a decir
Cuando pregunten dónde estás
Bien sabes que no sé mentir
Y me va a delatar la cara
Cuando diga: "Ya no somos nada"
Lloraré por ti y por mí
Переклад українською
Що якщо як я?
Гм, добре
Я ще живий у свій перший день без тебе
Минуло недовго
Усього вистачить, тепер, коли ти сумуєш за мною
А ти, добре?
мені подобається
І тоді, ні в якому разі, ми повинні продовжувати
З болем і всім
Дозвольте часу зробити свою справу
Цікаво, що з нами сталося
І якби це був ти чи я
Або це спільна вина?
Що призвело до поразки
Любов, яка, здавалося, залишилася для історії
Сьогодні, в мій перший день без тебе
Адже я зрозуміла
Справа не в місці, а в людині та її компанії
Сьогодні, в мій перший день без тебе
Думаючи, що я збираюся сказати
Коли запитують, де ти
Ти добре знаєш, що я не вмію брехати
І це видасть моє обличчя
Коли ти кажеш: «Ми більше ніщо»
Я буду плакати за тобою і собою
Це Іден Муньос, маленька дівчинка
Сьогодні, в мій перший день без тебе
Адже я зрозуміла
Справа не в місці, а в людині та її компанії
Сьогодні, в мій перший день без тебе
Думаючи, що я збираюся сказати
Коли запитують, де ти
Ти добре знаєш, що я не вмію брехати
І це видасть моє обличчя
Коли ти кажеш: «Ми більше ніщо»
Я буду плакати за тобою і собою