Більше пісень від AYLIVA
Опис
Виробник: masri
Автор слів: АЙЛІВА
Композитор: масрі
Текст і переклад
Оригінал
Du hast versprochen, dass du bleibst, aber mit dir will ich nicht.
Wie oft hab ich geweint? Mmh. Ich glaube, dass es reicht.
Wenn das wirklich Liebe ist, warum ist es dann nicht leicht? Ah.
Weil man kämpft, wenn man liebt, weil man Hände festhält, um sich nicht zu verlieren. Nein!
Aber bist du bei mir, will alles in mir nur weiterziehen. Leb in einem Traum, wache nicht, wache nicht neben dir auf.
Uh!
Würde gerne gehen, gebe nicht, gebe nicht auf.
Wenn du mich siehst.
Wenn du mich siehst, aha, lass mich gehen, lass mich gehen, oh, lass mich gehen, lass mich gehen, oh, lass mich gehen, lass mich gehen, oh.
Du bist so ersetzbar. Alles, was du liebst, lieben andere viel leichter.
Dieses Leben bietet mehr, als du entdeckt hast, aber davon nimmst du nichts wahr.
Will nie mehr in deinen Armen sein, lieber mehr als zu weit.
Fühle mich so frei, ohne dich ist alles so leicht.
Will nie wieder lieben, ohne mich zu lieben. Uh!
Wenn du mich siehst.
Wenn du mich siehst, aha, lass mich gehen, lass mich gehen, oh, lass mich gehen, lass mich gehen, oh, lass mich gehen, lass mich gehen, oh.
Lass mich gehen!
Переклад українською
Ти обіцяв, що залишишся, але я не хочу бути з тобою.
Скільки разів я плакала? ммм Думаю, цього достатньо.
Якщо це справжня любов, то чому це нелегко? ну
Тому що, коли ти любиш, ти борешся, тому що ти тримаєшся за руки, щоб не втратити себе. ні!
Але коли ти зі мною, все в мені просто хоче рухатися далі. Живи уві сні, не прокидайся, не прокидайся поруч.
тьфу!
Хотів би піти, не здавайся, не здавайся.
Коли побачиш мене.
Коли побачите мене, ага, пустіть мене, пустіть мене, ой, пустіть мене, пустіть мене, ой, пустіть мене, пустіть мене, ой.
Ви такі замінні. Все, що ти любиш, інші люблять набагато легше.
Це життя пропонує більше, ніж ви відкрили, але ви цього не усвідомлюєте.
Ніколи більше не хотіти бути в твоїх руках, скоріше навіть занадто далеко.
Я відчуваю себе так вільно, без тебе все так легко.
Ніколи більше не захочеш кохати, не люблячи мене. тьфу!
Коли побачиш мене.
Коли побачите мене, ага, пустіть мене, пустіть мене, ой, пустіть мене, пустіть мене, ой, пустіть мене, пустіть мене, ой.
Відпусти мене!