Більше пісень від AYLIVA
Опис
Спочатку здається, ніби це історія про чергову драму двох втомлених сердець, але чим далі - тим ясніше: тут не про сварку, а про звільнення. Гучний біт, ніби кроки по порожньому під'їзді, і голос, який вже не просить - він констатує. Було важко, було боляче, було занадто багато чужих помилок на власних плечах. Тепер замість звичного «пробач» - холодне повітря на вільній шкірі.
Є в цьому треку якась чесність, від якої навіть щемить. Як викласти ключі на стіл і піти, не грюкнувши дверима. Як визнати: «так, все зламалося» - але без звичного драматизму, а з легким, навіть дивно теплим почуттям полегшення. Музика звучить так, ніби рани ще щипають, але вже заживають, і на зміну образі приходить рівне дихання.
Текст і переклад
Оригінал
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut mir nicht leid
Es tut mir nicht leid
Es tut mir heute nicht-
Ich weiß nicht, Baby, dein Handy auf lautlos
Immer, wenn ich anruf, du siehst das, ich lauf los
Auf dem Weg zu deiner Wenigkeit
Egal, worum es ging, es tat mir immer leid
Und du hörst mich weinen, sagst: "Bitte bleib noch"
Siehst mich leiden: "Bitte bleib doch"
Nur für dich noch geblieben
Immer, wenn wir streiten, war das nicht Liebe
Ich weiß, du kennst das von früher nicht anders
In deiner Kindheit war Streit ein Anlass
Einen Menschen zu hassen
Doch machst du was falsch, packst du trotzdem die Taschen
Heut bin ich stärker
Alles, was dich bricht, macht dich härter
Und ich will nur, dass du weißt
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut dir nicht leid
Es tut dir nicht leid
Es tut dir heute nicht-
Und immer, wenn du einsam warst
War ich dann nicht für dich da?
Meine Ketten von dir
Doch ich leg sie dir heute noch vor deine Tür
Ein Platz, den ich kannte, zum letzten Mal sah
Ein Platz, den man nannte "Geliebt, doch vertan"
Ich war so verliebt, ich weiß auch, wieso
Ich suchte in dir mich selbst irgendwo
Heut bin ich stärker
Alles, was dich bricht, macht dich härter
Und ich will nur, dass du weißt
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut dir nicht leid
Es tut dir nicht leid
Von Anfang an deine Schuld
Und es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut mir nicht leid
Es tut mir nicht leid
Es tut mir heute nicht leid
Переклад українською
І ти в усьому винен із самого початку
Але ти не шкодуй
Якщо ви робите помилки, я повинен вас пробачити
Але якщо я зроблю помилку, ти залишиш мене в спокої
Тільки ти залиши мене в спокої
мені не шкода
мені не шкода
Мені сьогодні не погано -
Я не знаю, дитинко, увімкни телефон у беззвучний режим
Щоразу, коли я телефоную, ти бачиш це, я біжу
На шляху до себе скромного
Про що б не йшлося, мені завжди було шкода
І ти чуєш, як я плачу, скажи: "Будь ласка, залишися"
Ти бачиш, як я страждаю: «Будь ласка, залишся»
Лише тобі
Щоразу, коли ми сперечалися, це було не кохання
Я знаю, що ти не знаєш, як це було раніше
Сварки були приводом у вашому дитинстві
Ненавидіти людину
Але якщо ви робите щось не так, ви все одно пакуєте валізи
Сьогодні я сильніший
Все, що вас ламає, робить вас жорсткішими
І я просто хочу, щоб ти знав
І ти в усьому винен із самого початку
Але ти не шкодуй
Якщо ви робите помилки, я повинен вас пробачити
Але якщо я зроблю помилку, ти залишиш мене в спокої
Тільки ти залиши мене в спокої
Ви не шкодуєте
Ви не шкодуєте
Тобі сьогодні не боляче -
І щоразу, коли ти був самотній
Хіба я тоді не був поруч?
Мої ланцюги від вас
Але сьогодні я залишу його перед вашими дверима
Місце, яке я знав, бачив востаннє
Місце, яке називали «Любленим, але марним»
Я був так закоханий, я знаю чому
Я шукав себе десь у тобі
Сьогодні я сильніший
Все, що вас ламає, робить вас жорсткішими
І я просто хочу, щоб ти знав
І ти в усьому винен із самого початку
Але ти не шкодуй
Якщо ви робите помилки, я повинен вас пробачити
Але якщо я зроблю помилку, ти залишиш мене в спокої
Тільки ти залиши мене в спокої
Ви не шкодуєте
Ви не шкодуєте
Ваша вина з самого початку
І ти не шкодуй
Якщо ви робите помилки, я повинен вас пробачити
Але якщо я зроблю помилку, ти залишиш мене в спокої
Тільки ти залиши мене в спокої
мені не шкода
мені не шкода
Мені сьогодні не шкода