Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Wunder

Wunder

2:56німецький поп, німецький хіп-хоп Альбом In Liebe 2024-08-16

Більше пісень від AYLIVA

  1. Wie?
  2. Hässlich
  3. Lieb mich
  4. Beifahrer
  5. Deine Schuld
  6. Lass mich gehen
Усі пісні

Більше пісень від Apache 207

  1. Komet
  2. Ein Lied für dich
  3. Roller
  4. Morgen
  5. JUPITER
  6. Die Welt
Усі пісні

Опис

Виробник: Berky

Майстер: Ганс-Філіп Граф

Виробник: Masri

Продюсер: Олівер Мелчерс

Автор слів: АЙЛІВА

Автор пісні: Apache 207

Композитор: Беркі

Композитор: Масрі

Композитор: Олівер Мелчерс

Текст і переклад

Оригінал

Hoffentlich

Sieht sie nicht aus wie ich

Mag nicht, was ich mag

Redet nicht den ganzen Tag

Weiß sie, dass du an mich denkst?

Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?

Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd

Sie bleibt dir nur fremd

War das nur ein One-Night-Stand

Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?

Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst

Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Dass du mich noch nicht vergessen kannst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Sag mir, wann?

Ich weiß, dass du immer allein bist

Egal, wer dich grade einnimmt

Und immer, wenn du heimgehst

Weiß ich genau, dass ich dir fehl

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

Bitte wunder dich nicht

Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau

Weit und breit kein Kummer in Sicht

Denn das mit uns war zwar echt

Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht

Baby, mir ist kalt

Ja, sie liegt in meinen Arm'n

Wieso wird es nicht warm? Fuck

Eh-heh, ist doch immer das Gleiche

Oh Baby, tagein, tagaus

Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt

Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus

Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast

Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv

War das nur ein One-Night-Stand

Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?

Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst

Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Dass du mich noch nicht vergessen kannst

Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?

Sag mir, wann?

Es kann schon sein, dass ich allein bin

Egal, wer mich grade einnimmt

Doch immer, wenn du heimgingst

Wusst ich genau, dass du hier fehlst

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

Ich weiß, dass du immer allein bist

Egal, wer dich grade einnimmt

Und immer, wenn du heimgehst

Weiß ich genau, dass ich dir fehl

Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht

Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht

(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)

(Ich wunder, wunder mich dann nicht)

Переклад українською

Сподіваюся

Хіба вона не схожа на мене?

Не подобається те, що подобається мені

Не розмовляйте цілий день

Чи знає вона, що ти думаєш про мене?

Вона думає, що добре тебе знає?

М-м-м, вона для вас просто залишається чужою

Вона просто залишається для вас чужою

Чи це був просто роман на одну ніч?

Або ти думаєш, що вона бореться за тебе?

Будь ласка, не люби, якщо ти її не любиш

Я не вірю жодному твоєму слову, тому що ти завжди брешеш

Коли вона дізнається? Скажи коли?

Що ти ще не можеш мене забути

Коли вона дізнається? Скажи коли?

Скажи коли?

Я знаю, що ти завжди один

Хто б тобою не керував

І кожного разу, коли ти йдеш додому

Я точно знаю, що сумую за тобою

Коли ти повернешся, я буду здивований, тому не дивуйся

Цікаво, не дивуйтеся тоді

Я здивований, я не здивований, я не здивований

Будь ласка, не дивуйтеся

Червона помада від іншої жінки

Ніде горя не видно

Тому що те, що сталося з нами, було реальним

Але тільки поганий сон вночі

Крихітко, мені холодно

Так, вона в мене на руках

Чому не гріється? Бля

Е-е-е, завжди те саме

О, дитинко, день у день

Я знову паркуюся біля якогось під’їзду

Білий Ламбо стоїть перед чорним будинком

А тепер запитайте мене, чи може вона дати те саме, що ви дали мені

З тобою я літаю надто високо, з тобою я падаю надто низько, це надто напружено

Чи це був просто роман на одну ніч?

Або ти думаєш, що вона бореться за тебе?

Будь ласка, не люби, якщо ти її не любиш

Я не вірю жодному твоєму слову, тому що ти завжди брешеш

Коли вона дізнається? Скажи коли?

Що ти ще не можеш мене забути

Коли вона дізнається? Скажи коли?

Скажи коли?

Можливо, я один

Неважливо, хто мене візьме

Але завжди, коли ти йшов додому

Я точно знав, що тебе тут не вистачає

Коли ти повернешся, я буду здивований, тому не дивуйся

Цікаво, не дивуйтеся тоді

Я здивований, я не здивований, я не здивований

Я знаю, що ти завжди один

Хто б тобою не керував

І кожного разу, коли ти йдеш додому

Я точно знаю, що сумую за тобою

Коли ти повернешся, я буду здивований, тому не дивуйся

Цікаво, не дивуйтеся тоді

Я здивований, я не здивований, я не здивований

(Якщо ти повернешся, я буду здивований, тоді не дивуйся)

(Я здивований, тоді не дивуйтеся)

Дивитися відео AYLIVA, Apache 207 - Wunder

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam