Більше пісень від AYLIVA
Опис
Майстер: Ганс-Філіп Граф
Виробник: masri
Автор слів: АЙЛІВА
Композитор: масрі
Текст і переклад
Оригінал
Ich hab's versucht
Allein zu sein (ah-ahh)
Jeder sah mir zu
Es lief gut, doch immer fehlst du
Ich singe es laut (ah-ahh)
Alle singen es auch (ah-ahh)
Der Applaus ist groß, ja
Alles läuft gut, doch immer fehlst du
Wenn du mich fragst, fehlst du für immer
Wenn du mich fragst, fehlst nur du
Ich will das nicht für immer fühl'n
Ich will das nicht tun
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
Ich seh so glücklich aus
Ich weiß, ich lächel auch
Doch innerlich wein ich
Du fehlst, ich weiß das auch
Ich red nicht mehr davon
Es bleibt mein Geheimnis (ahh)
Alles, alles tut weh
Weil du fehlst (ahh)
Wenn du mich fragst, fehlst du für immer
Wenn du mich fragst, fehlst nur du
Ich will das nicht für immer fühl'n
Ich will das nicht tun
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
Переклад українською
Я спробував це
Бути одному (ах-ах)
Всі дивилися на мене
Все пройшло добре, але вас завжди не вистачає
Я співаю це голосно (ах-ах)
Всі теж співають (ах-ах)
Оплески великі, так
Все йде добре, але тебе завжди не вистачає
Якщо ви запитаєте мене, ви будете сумувати назавжди
Якщо ви запитаєте мене, єдине, чого не вистачає, це вас
Я не хочу відчувати це вічно
Я не хочу цього робити
Завжди, завжди, завжди сумую за тобою
Завжди тільки ти
Завжди, завжди, завжди сумую за тобою
Завжди тільки ти
Я виглядаю таким щасливим
Я знаю, я теж посміхаюся
Але всередині я плачу
За тобою сумую, я теж це знаю
Я більше про це не говорю
Це залишається моєю таємницею (ах)
Все, все болить
Тому що ти сумуєш (ах)
Якщо ви запитаєте мене, ви будете сумувати назавжди
Якщо ви запитаєте мене, єдине, чого не вистачає, це вас
Я не хочу відчувати це вічно
Я не хочу цього робити
Завжди, завжди, завжди сумую за тобою
Завжди тільки ти
Завжди, завжди, завжди сумую за тобою
Завжди тільки ти