Більше пісень від AYLIVA
Опис
Майстер: Ганс-Філіп Граф
Продюсер: Олівер Мелчерс
Виробник: masri
Автор слів: АЙЛІВА
Композитор: Олівер Мелчерс
Композитор: Патрік Рідл
Композитор: масрі
Текст і переклад
Оригінал
Wie viel Zeit hab ich noch, bevor du gehst?
Sag's mir doch, ich will mir merken, wie du riechst
Du distanzierst dich von mir, sag, was kann ich dafür?
Ich glaubte nur, dass du mich liebst
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Könntst mich heute nicht mehr seh'n, doch wir seh'n uns morgen früh
Ich bin am wein'n
Zwei Wochen lang (mh)
Meine Freunde sah'n euch zwei
Arm in Arm, wie kann das sein?
Ich tat so, als ob ich's weiß
Weil ich spürte, dass du gehst
Ich wusste nur nicht mit wem
Und jetzt tut es mir weh
Ja, alles, was du mir nie gabst
War zu viel für dich verlangt
Doch mit ihr fällt dir das jetzt wieder leicht
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Könntst mich heute nicht mehr seh'n, doch wir seh'n uns morgen früh
Ich bin am wein'n
Zwei Wochen lang (mh)
Du meintest: "Ganz egal, wie schwer es wird, wir schaffen es zu zweit"
Und jetzt sitz ich hier und du bei ihr, nur ich fühl mich allein
Ich bin am wein'n
Weil ich nicht weiß, wie lang du bleibst
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Wie lang, sag mir
Bleibst du noch hier?
Переклад українською
Скільки часу у мене є до того, як ти підеш?
Скажи мені, я хочу запам'ятати, як ти пахнеш
Ти дистанціюєшся від мене, кажеш, що я можу з цим зробити?
Я просто вірив, що ти мене любиш
Ти сказав: "Не хвилюйся, вона ніколи не буде твоїм типом"
Ти не міг мене бачити сьогодні, але ми побачимося завтра вранці
Я плачу
Протягом двох тижнів (мг)
Мої друзі бачили вас двох
Рука об руку, як таке може бути?
Я поводився так, як знав
Тому що я відчув, як ти йдеш
Я просто не знав, хто
І тепер мені боляче
Так, все, що ти мені ніколи не давав
Просив занадто багато для вас
Але з нею тобі знову легко
Ти сказав: "Не хвилюйся, вона ніколи не буде твоїм типом"
Ти не міг мене бачити сьогодні, але ми побачимося завтра вранці
Я плачу
Протягом двох тижнів (мг)
Ви сказали: "Як би важко це не було, ми зможемо це зробити разом"
А зараз я сиджу тут і ти з нею, тільки мені самотньо
Я плачу
Тому що я не знаю, як довго ти залишишся
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Ви все ще тут?
Як довго, скажи мені (скажи мені, як довго?)
Як довго, скажи мені (скажи мені, як довго?)
Як довго, скажи мені (скажи мені, як довго?)
Ви все ще тут?
How long, tell me
Як довго, скажи
Як довго, скажи мені (скажи мені, як довго?)
Ви все ще тут?
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Ви все ще тут?
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Як довго, скажи
Ви все ще тут?