Більше пісень від Leiva
Більше пісень від Bunbury
Більше пісень від Ximena Sariñana
Опис
Асоційований виконавець: Leiva feat. Енріке Банбері та Хімена Саріньяна
Фоновий вокал, гітара, інженер мікшування, продюсер, інженер звукозапису: Карлос Райя
Бас: Іван Чапо Гонсалес
Ударні: Хосе Бруно
Фоновий вокал: Хуанчо
Фоновий вокал: Овіді Тормо
Асоційований виконавець: Сезар Поп
Саксофон: Девід Карраско
Тромбон: Тоні Моліна
Труба: Іван Дель Кастільо
Інженер звукозапису: Оскар Клавель
Інженер звукозапису: Héctor Tita
Вокал: Гільєрмо Марін
Інженер вокалу: Ерін Ортега
Інженер вокалу: Пабло Ібарра
Інженер вокалу: Патрісіо Давіла
Інженер-майстер: Боб Людвіг
Текст і переклад
Оригінал
Puedo imaginarme lo que hay detrás
Puedo esnifarme el espacio
Puedo beberme el mar
Puedo ver un arcoíris en los ojos del mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Puedo dedicarme a disimular
Puedo destruirme despacio
Puedo dejarte en paz
Puedo conquistar un planeta y hacerlo explotar
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
Puedo deslizarme en el alquitrán
Puedo sortear mil obstáculos
Puedo ser buen rival
Puedo convertirme en Godzilla y luchar contra el mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
Переклад українською
Уявляю, що позаду
Я можу нюхати космос
Я можу випити море
Я бачу веселку в очах зла
Але я ніколи, ніколи не забуду тебе
Я можу присвятити себе хованню
Я можу знищити себе повільно
Я можу залишити вас у спокої
Я можу підкорити планету і змусити її вибухнути
Але я ніколи, ніколи не забуду тебе
Все ще загублений у своєму розумовому лабіринті
Від грудей до горла лазь щоранку
Потім, по слайду, він ковзає в трахею
Вчепившись у мої ребра, її ноги звисають
Кілька днів ти чекаєш на мене
Де ти будеш ночувати сьогодні, я хотів би тебе запитати
Щоб не лежати на ньому своїм тілом
Він ще залишив кілька кісток, на які можна наступити
І горить багато вогнів
Я можу послизнутися на дьогті
Я можу подолати тисячі перешкод
Я можу бути хорошим суперником
Я можу стати Годзіллою і боротися зі злом
Але я ніколи, ніколи не забуду тебе
Все ще загублений у своєму розумовому лабіринті
Від грудей до горла лазь щоранку
Потім, по слайду, він ковзає в трахею
Вчепившись у мої ребра, її ноги звисають
Кілька днів ти чекаєш на мене
Де ти будеш ночувати сьогодні, я хотів би тебе запитати
Щоб не лежати на ньому своїм тілом
Він ще залишив кілька кісток, на які можна наступити
І горить багато вогнів
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля