Більше пісень від МОТ
Опис
Композитор: М. А. Мельников
Композитор: Е. Лишафай
Автор тексту: М. А. Мельников
Текст і переклад
Оригінал
Храню тебя как талисман.
Мой друг, мы видели с тобой немало и так хотели, чтоб фанаток, помнишь, полны залы.
Вокруг одно предательство и валом врагов, что разжигают пламя лжи, как опахалом.
Пойду и задушу горя бокалом. Есть то, что не купить ни за респект и ни безналом.
Мой друг, если б ты знал, как не хватало мне разговоров по душам, а не о чем попало. Но вдруг тебя рядом, увы, не стало.
Костер погас, и так противно, прям похолодало.
Мой друг, мой друг, мой друг, мой друг!
Храню тебя как талисман, когда война, когда обман.
Храню тебя как талисман, ты мне собой и Богом дан.
Храню тебя как талисман, когда война, когда обман.
Храню тебя как талисман, ты мне собой и Богом дан.
Не вырезать из памяти, уже поставив памятник, вынужден сам идти сквозь тернии событий.
Но ты со мной, мой друг, но ты. . . Но ты живешь во мне внутри.
Словами не передать ту боль и не передать стихами, как жить, чтоб не предать семью и не остаться самим.
Но ты со мной, мой друг, но ты. . .
Но ты живешь во мне внутри.
Храню тебя как талисман, когда война, когда обман.
Храню тебя как талисман, ты мне собой и Богом дан.
Храню тебя как талисман, когда война, когда обман.
Храню тебя как талисман, ты мне собой и Богом дан.
Еее!
Ооо, ооо.
Мой друг, мы видели с тобой немало.
Переклад українською
Зберігаю тебе як талісман.
Мій друже, ми бачили з тобою чимало і так хотіли, щоб фанаток, пам'ятаєш, сповнені зали.
Навколо одна зрада і валом ворогів, що розпалюють полум'я брехні, як опахалом.
Піду і задушу горя келихом. Є те, що не купити ні за респект і ні без готівки.
Мій друг, якби ти знав, як не вистачало мені душевних розмов, а не про що потрапило. Але раптом тебе поряд, на жаль, не стало.
Багаття згасло, і так гидко, прямий похолодало.
Мій друже, мій друже, мій друже, мій друже!
Бережу тебе як талісман, коли війна, коли обман.
Бережу тебе як талісман, ти мені собою і Богом дано.
Бережу тебе як талісман, коли війна, коли обман.
Бережу тебе як талісман, ти мені собою і Богом дано.
Не вирізати з пам'яті, вже поставивши пам'ятник, змушений сам іти крізь терни подій.
Але ти зі мною, мій друже, але ти. . . Але ти живеш у мені всередині.
Словами не передати той біль і не передати віршами, як жити, щоб не зрадити сім'ю та не залишитися самим.
Але ти зі мною, мій друже, але ти. . .
Але ти живеш у мені всередині.
Бережу тебе як талісман, коли війна, коли обман.
Бережу тебе як талісман, ти мені собою і Богом дано.
Бережу тебе як талісман, коли війна, коли обман.
Бережу тебе як талісман, ти мені собою і Богом дано.
Її!
Ооо, ооо.
Мій друже, ми бачили з тобою чимало.