Більше пісень від GIMS
Опис
Композитор: Дені Синті
Інженер мікшування: Філ Грайс
Інженер-майстер: Ерік Шевет
Текст і переклад
Оригінал
Maître Gims!
Pili Rouge!
Wouh!
Melinda Gates, Melinda Gates ,
Mili, mili, mili, mili, Melinda Gates Melinda Gates, Melinda Gates , signe au dos du chèque Melinda Gates Melinda Gates, Melinda Gates Mili, mili, mili, mili, Melinda Gates , mili, mili, mili, mili, Melinda Gates (9ème Zone), signe au dos du chèque Melinda Gates.
Chanteur, rappeur, en fin de compte y'a pas de diff', j'bombarde, le moteur gronde jusqu'à Place d'Itt.
Les p'tits veulent les mêmes choses, l'oseille, l'P45, ça bouge ap' comme à l'époque de 22h45.
J'suis de retour, tu voulais voir le king lutter comme Martin, j'suis l'front kick dans la porte qui fait bondir ton père dès l'matin.
J'ai pas d'muse, abruti, ma seule muse c'est la street, les pères muses, les frères qui font mumuse et ceux qui abusent sur l'Islam, ses préceptes ainsi qu'ses soixante-treize sectes. Déposez les armes, ouais, je compte jusqu'à quarante-sept.
T'es refaite? Je t'aimerais avec un cœur en plastique.
J'suis d'Paris, c'est toujours un peu Walking Dead à Bastille. Pour Farid Macan, le p'tit frère de
Hazdine, le bédo ça rapporte mais l'héroïne l'a rendu has been.
Anesthésie locale, c'est une opération, ouais ouais, j'ai plus d'inspiration que d'expiration.
Melinda Gates, Melinda Gates , mili, mili, mili, mili, Melinda Gates Melinda Gates,
Melinda Gates , signe au dos du chèque Melinda Gates Melinda Gates, Melinda Gates
Mili, mili, mili, mili, Melinda Gates , mili, mili, mili, mili,
Melinda Gates (9ème Zone), signe au dos du chèque Melinda Gates.
J'comprends pourquoi les balles perforent les crânes et les joues, quand t'apprends qu'le quartier tourne à soixante mille euros jour, on s'dissout, on s'tire dessus pour des p'tits sous. Tant qu'à faire, j'préfère encore devoir de l'oseille à Big
Sous.
C'est l'pe-ra, on perce avec des propos odieux, c'est pas en CE2 qu't'apprends la rocka du CO2.
Réveille-toi, ils veulent interdire la fessée, ma langue est une épée, petit cœur, mes paroles t'ont blessé.
J'suis ghetto, ma sœur, j'demande ta main dans un fast-food.
Une reusta, j'me checka pour pas qu'ça fasse effet d'foule.
J'les bousille de l'intérieur, j'suis ché-ca dans leur té-bou. Depuis la poudre à canon, j'entends plus parler du kung-fu.
Les re-frè au deux blés ne cherchent qu'à manger d'la viande, mais toi, tu sers à rien qu'comme la ceinture dans l'avion.
Tu perceras seulement si tu crains pas l'ridicule. J'suis instable, à croire que j'habite dans un Rubik's Cube.
J'suis posé à leur table, sur leurs mains y'a plein d'sang, j'm'investis violent comme si j'm'appelais Maxence.
Les balles fusent, essaient d'me désarmer comme Denzel, ça te servira à rien comme tous les sharingans de Danzo.
Melinda Gates, Melinda Gates , mili, mili, mili, mili, Melinda Gates Melinda Gates, Melinda Gates , signe au dos du chèque Melinda Gates Melinda Gates, Melinda Gates Mili, mili, mili, mili,
Melinda Gates , mili, mili, mili, mili, Melinda Gates (9ème Zone), signe au dos du chèque Melinda Gates.
Hey!
Alors tu t'attendais à quoi? 9ème Zone,
Paris Sud.
Wouh!
C'est quoi les news? La dissenter,
Wati B, Zawala,
Wati Doubs 94, sexion d'assaut, asshole de Bizap,
Veggy. . .
Ah!
What a we, what a now?
Переклад українською
Майстер Гімс!
Червоні Пілі!
Вау!
Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс,
Мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс, знак на звороті чеку Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс Мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс, мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс (9-та зона), знак на звороті чека Мелінда Гейтс.
Співак, репер, зрештою, немає різниці, я бомба, мотор реве аж до Place d'Itt.
Маленькі хочуть те саме, щавель, P45, він рухається після «як о 10:45 вечора».
Я повернувся, ти хотів побачити, як король б’ється, як Мартін, я головний удар у двері, від якого твій батько стрибає вранці.
У мене немає музи, дурню, моя єдина муза — вулиця, музи батька, брати, які знущаються з мене, і ті, хто зловживає ісламом, його заповідями, а також його сімдесятьма трьома сектами. Складіть зброю, так, я рахую до сорока семи.
Ви знову закінчили? Я б любив тебе з пластиковим серцем.
Я з Парижа, це завжди нагадує Ходячих мерців у Бастилії. Для Фаріда Макана, молодшого брата
Хаздін, ліжко заробляє гроші, але героїн зробив це минулим.
Місцева анестезія, це ж операція, так, так, я більше вдихаю, ніж видихаю.
Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс, мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс,
Мелінда Гейтс, підпис на звороті чека Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс
Мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс, мілі, мілі, мілі, мілі,
Мелінда Гейтс (9-та зона), знаки на звороті чеку Мелінда Гейтс.
Я розумію, чому кулі пробивають черепа і щоки, коли дізнаєшся, що сусідство коштує шістдесят тисяч євро в день, ми розчиняємося, ми перестрілюємо один одного за копійки. Поки ми на цьому, я б все одно винен Бігові трохи грошей
Під.
Це меч, ми прориваємось одіозними коментарями, не в CE2 ви дізнаєтесь про року CO2.
Прокинься, хочуть заборонити шльопати, мій язик - меч, серденько, мої слова тобі ранять.
Я гетто, моя сестро, я просив твоєї руки в ресторані швидкого харчування.
Я ще раз перевірив себе, щоб це не створило ефекту натовпу.
Я їх руйную зсередини, я в їхній голові застряг. Після пороху я більше чую про кунг-фу.
Старі брати хочуть їсти тільки м'ясо, а ти - як ремінь безпеки в літаку.
Ви досягнете успіху, якщо не будете боятися насмішок. Я нестабільний, наче живу в кубику Рубіка.
Я сиджу за їхнім столиком, на їхніх руках багато крові, я так лютую, наче мене звуть Максенс.
Кулі летять, спробуй мене обеззброїти, як Дензела, тобі це не принесе користі, як і всі шарінгани Данзо.
Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс, мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс, знак на звороті чеку Мелінда Гейтс Мелінда Гейтс, Мелінда Гейтс Мілі, мілі, мілі, мілі,
Мелінда Гейтс, мілі, мілі, мілі, мілі, Мелінда Гейтс (9-та зона), підпис на звороті чека Мелінда Гейтс.
привіт!
Так чого ви очікували? 9 зона,
Південь Парижа.
Вау!
Що таке новини? незгода,
Ваті Б, Завала,
Wati Doubs 94, assault sexion, мудак з Bizap,
Вегета. . .
Ах!
Що ми маємо, що маємо зараз?