Lullaby - Edit
Together For Palestine, Nai Barghouti, Leigh-Anne, Neneh Cherry, Amena, Bastille, Brian Eno, Celeste, Kieran Brunt, Lana Lubany, London Community Gospel Choir, Mabel, Nadine Shah, Sura Abdo, TYSON, Yasmeen Ayyashi, Ysee
Більше пісень від Leigh-Anne
Більше пісень від Neneh Cherry
Більше пісень від Bastille
Більше пісень від Celeste
Більше пісень від Lana Lubany
Більше пісень від Mabel
Більше пісень від TYSON
Опис
Продюсер: Кіран Брант
Продюсер: Бенджі Б
Продюсер: Анрі Девіс
Композитор: Кіран Брант
Композитор: Бенджі Б
Композитор: Анрі Девіс
Автор пісні: Кіран Брант
Автор пісні: Най Баргуті
Текст і переклад
Оригінал
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
I wish my bones could form a bridge
And carry you to the other side
I wish my bones could form a bridge
To our home, our homeland, to our pride
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Sing to the wind, Mama
Oh, Mama, sing my song
Is it better to die in freedom
Than a captive life enchained?
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Переклад українською
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Я б хотів, щоб мої кістки могли утворити міст
І перенесе тебе на той бік
Я б хотів, щоб мої кістки могли утворити міст
До нашого дому, нашої Батьківщини, до нашої гордості
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Співай вітру, мамо
Ой, мамо, заспівай мою пісню
Чи краще померти на волі
Чим закувало невільне життя?
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру
Ой, заспівай мені, мамо!
Мамо, співай вітру