Більше пісень від Irama
Опис
Ніби в кімнаті знову пахне димом і недомовленістю. У повітрі висить щось невидиме — залишок розмови, яку ніхто не наважився закінчити. Слова звучать м'яко, майже ніжно, але під ними ховається впертий біль: той, що не зникає навіть після сотого «все скінчено». Музика тече, як розмова після розставання, начебто спокійно, але з кожною нотою серце робить крок назад, туди, де ще вірилося, що можна все виправити. Любов тут не кричить, вона шепоче, кусає за пам'ять і знову відпускає. І десь між втомою та жалем залишається тихе визнання: заслужив. Але все одно боляче. Режисер: Амедео Закканелла Креативний напрямок: Студія Vanta Оператор: Франческо Бартолі Авведуті Виконавчий продюсер: Валентина Ді Іоріо Художній керівник: Джузеппе Греко, Нікола Магрі, Сімоне Бароне, Маріо Апуццо, Едоардо Леві AI-художник: Мартіно Камелліні Стиліст: Сімоне Фоллі Асистент стиліста: Надя Містрі Візажист і стиліст: Владислав Ротару Фотограф: Хьорт Федеріко Асистент фотографа: Феррарезі Марчелло Відео BTS: П'єро Вінчі, Доріс Берізонзі Керівництво: Шабло, студія Урубамба
Текст і переклад
Оригінал
Ti ho vista perdermi, tornare indietro
Mi hai visto arrendermi, ma mai davvero
E mentre te ne vai, lo so che pensi, dai
Che non so renderti felice e spero
Che lui ti meriti più di me almeno
E vorrei crederti, ma ho i tuoi vestiti di là
C'è un segno sul muro ancora tra i cerchi di fumo
In verità io più mi allontano e più è estraneo e non lo so
Mi guardi e non ricordi
Ogni volta che ti ho detto: "Smettila di piangere"
Per favore, almeno ora prova a smettere
E non lo so se è tardi o no
Nemmeno mi rispondi
Ogni volta che mi hai detto che dovevo andarmene
Mi sputavi il tuo veleno tra le lacrime
E forse un po' me lo merito, me lo merito
Pensi non ti ho mai chiamato?
Sai, è strana la solitudine
Ti ho visto arrenderti, toccare il cielo
Se vuoi riprendermi, lo vuoi davvero o volti pagina?
Forse non siamo lontani, ma più ti allontani e scordi
Ogni volta che ti ho detto: "Smettila di piangere"
Per favore, almeno ora prova a smettere
E non lo so se è tardi o no
Nemmeno mi rispondi
Ogni volta che mi hai detto che dovevo andarmene
Mi sputavi il tuo veleno tra le lacrime
E forse un po' me lo merito, me lo merito
Rompimi le ossa finché non diventan polvere
Finché non resterà più niente da rompere
E non lo so se è tardi o no
Se è tardi e non ritorni, oh-oh
Se non ritorni, oh
Pensi non ti ho mai chiamato?
Sai, è strana la solitudine
Переклад українською
Я бачив, як ти заблукав, повертайся
Ви бачили, як я здаюся, але насправді ніколи
І коли ти йдеш, я знаю, ти думаєш, давай
Що я не знаю, як зробити тебе щасливим і сподіваюся
Що він заслуговує на тебе принаймні більше, ніж я
І я хотів би тобі вірити, але в мене там є твій одяг
Серед кіл диму на стіні все ще залишається слід
По правді кажучи, чим далі, тим більше це чуже, і я не знаю
Ти дивишся на мене і не пам'ятаєш
Кожного разу, коли я казав тобі "перестань плакати"
Будь ласка, хоча б спробуйте зараз зупинитися
І я не знаю, пізно чи ні
Ти мені навіть не відповідаєш
Щоразу, коли ти казав мені, що я мушу піти
Ти плюєш на мене своєю отрутою крізь сльози
І, може, трохи заслуговую, заслужив
Думаєш, я тобі ніколи не телефонував?
Знаєш, самотність - це дивно
Я бачив, як ти здався, торкнувся неба
Якщо ти хочеш забрати мене назад, ти справді цього хочеш чи йдеш далі?
Можливо, ми недалеко, але чим далі ти відходиш, тим більше забуваєш
Кожного разу, коли я казав тобі "перестань плакати"
Будь ласка, хоча б спробуйте зараз зупинитися
І я не знаю, пізно чи ні
Ти мені навіть не відповідаєш
Щоразу, коли ти казав мені, що я мушу піти
Ти плюєш на мене своєю отрутою крізь сльози
І, може, трохи заслуговую, заслужив
Ламай мої кості, поки вони не перетворяться на порох
Поки не залишиться нічого, що можна зламати
І я не знаю, пізно чи ні
Якщо пізно, а ти не повернешся, о-о
Якщо ти не повернешся, о
Думаєш, я тобі ніколи не телефонував?
Знаєш, самотність - це дивно