Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку A squarciagola

A squarciagola

3:04Альбом TUTTA VITA 2024-10-25

Більше пісень від Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Усі пісні

Більше пісень від Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Усі пісні

Опис

Ніби життя включило snooze і забуло його вимкнути. Все по-старому: кружляєш знайомим кругом, думки голосніше сирен, а рот закритий. Зсередини гуркіт, надворі тиша, личить дорослим, які вже повинні знати, куди йти.

Кожен вдих – як спроба розправити грудну клітку, в яку випадково засунули ціле місто. Мілане, коханий, я не міг зрозуміти, що важче. Хочеться відірватися, але замість того, щоб почати, залишається тільки рука з вікна і вітер, який забиває пульс, майже живий.

А потім, як завжди, йде вечірка всесвіту, де всі вдають, що веселяться. Менше сил, більше іронії, і лише щире зізнання десь усередині: так, важко, але це життя, tutta vita.

Режисер: Амедео Занканелла

Креативний директор: Томмазо Бордонаро

Виконавчий продюсер: Маттео Стефані

Оператор: Філіппо Дельцанно

1st AD / Продюсер: П'єр Франческо Карі

Продюсер: Джессіка Кавалло

Асистент продюсера: Гая Кортеджано, Ірен Каффаро

Майстер: Якопо Ламперті

Ручка: Leonardo Caffa.

1-й AC: Фабіо Аквіланті

2-й AC: Якопо Граціано

Стиліст Ollie: Лоренцо Оддо

Візажист: Людовіка Кватроккі

Монтажер: Амедео Занканелла, Алессандро Майорано

Колорист: Енріко Валоті

Кастинг-директор: Роберто Яннібеллі, SQ Kids

Бігун: Джузеппе Скорнавачке, Маттіа Седані

Подвійний трюк Оллі: Габріеле ді Джіроламо

Відео за лаштунками: Калі Юга

Адміністрація: Агнезе Інкурваті, Катерина Бріньолі.

MGMT: Metatron S.r.l.

Текст і переклад

Оригінал

Nuo' viaggio, nuo' mondo, vai che siamo soli.

E non vado fino in fondo nelle cose da un po'.

Come un palombaro che faccio tutto a caso, un po' ci riesco, un po' no.

Che maleducato, maledetto me che lascio caos dove metto le mani.

Come gli americani, gli incendi e gli uragani. Volevo questa vita che però non sento mia.

Mi sento un elefante dentro una cristalleria.

Alzo il volume della radio, abbasso il finestrino e cambio l'aria.

La mano controvento fa un elettrocardiogramma. Che detto proprio chiaro, ho il timore che sia piatto.

A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè.

Che perdo tempo a stare al mondo senza un perché.

Che manderei tutto a puttane ma non ci riesco. Ci metto tutto me stesso.

Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.

E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.

Ma quelli come me fanno finta.

Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.

Oh, sai ci vuole coraggio a buttarsi in amore.

Dove fare silenzio è a suo modo un rumore. Cerco trucchi e codici, però non ne usciamo.

Siamo un paio di forbici, uniti separiamo. E mi sa che non respiro fino in fondo da un po'.

Boh, sarà che ti amo o lo smog di Milano. E mi sei piovuta addosso senza mane però.

Boh, sarà stato un caso o il cambiamento climatico.

A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè. Ci metto tutto me stesso.

Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora.

E sto in silenzio anche se penso a squarciagola.

Ma quelli come me fanno finta.

Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.

Questa gente-

Menoforti di ieri, più forti domani. Al contrario, al contrario. Vabbè, insomma, sempre così.

E anche se dentro a me c'è questa baraonda.

Qui c'è un silenzio che mi rida a squarciagola.

Che quelli come me fanno finta.

Che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.

Переклад українською

Нова подорож, новий світ, іди, ми одні.

І я давно не докопувався до суті.

Як водолаз, який робить усе навмання, іноді мені це вдається, іноді ні.

Як грубо, проклята я, залишаю хаос, куди б не поклав руки.

Як американці, пожежі та урагани. Я хотів цього життя, але не відчуваю, що воно моє.

Почуваюся слоном у скляній майстерні.

Я вмикаю гучність радіо, опускаю вікно й міняю повітря.

Рука проти вітру робить електрокардіограму. Це чітко сказано, я боюся, що це може бути плоским.

Як на мене, я шукаю знак на дні чашки кави.

Що я марную час, перебуваючи у світі без причини.

Що я все зіпсую, але не можу. Я вклав у це все.

Але я вже півгодини гуляю по цій кільцевій.

І я мовчу, навіть якщо думаю вголос.

Але такі, як я, прикидаються.

Щоб не було важко, щоб не було в гору, щоб було все життя.

О, ти знаєш, що потрібна сміливість, щоб кинутися в любов.

Де тиша по-своєму є шумом. Я шукаю трюки та коди, але ми не можемо це зрозуміти.

Ми ножиці, об'єднані ми розлучаємося. І мені здається, що я вже давно не робив глибокого вдиху.

Ну, можливо, це тому, що я тебе люблю, або міланський смог. А ти дощив на мене без рук.

Ну, напевно, це був збіг обставин або зміна клімату.

Як на мене, я шукаю знак на дні чашки кави. Я вклав у це все.

Але я вже півгодини гуляю по цій кільцевій.

І я мовчу, навіть якщо думаю вголос.

Але такі, як я, прикидаються.

Щоб не було важко, щоб не було в гору, щоб було все життя.

Ці люди-

Менш сильний, ніж учора, сильніший завтра. Навпаки, навпаки. Коротше кажучи, завжди так.

І навіть якщо всередині мене цей хаос.

Тут панує тиша, яка змушує мене голосно сміятися.

Що такі як я прикидаються.

Щоб не було важко, щоб не було в гору, щоб було все життя.

Дивитися відео Olly, Juli - A squarciagola

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam