Більше пісень від Olly
Більше пісень від Juli
Опис
Тепла туга в чашці вечірнього чаю. Все ніби на своїх місцях: телевізор бубонить, сковорідка шипить, але ніби не вистачає звуку, який раніше заповнював паузи між вдихами. У повітрі висить звичка до "нас" така вперта, що навіть ложка в тарілці дзвенить трохи голосніше, ніж треба. Пісня ніби тихо сідає поруч, не запитує, просто слухає. У ній ті самі дрібниці, з яких складається дім: сміх до сліз, німий серіал на тлі, охолоджений диван і забутий другий келих. І якось стає зрозуміло, що кохання не про вічні обіцянки, а про те, щоб не вимикати світло, поки інший не засне. Режисер: Джуліо Розаті Креативний директор: Томмазо Бордонаро Виконавчий продюсер: Лоренцо Марія К'єрічі Оператор: Артуро Брунетті Сюжет: Джуліо Розаті Сценарій: Джуліо Розаті, Андреа Кароббі Художник-постановник: Ріккардо Копрені Координатор виробництва: Іларія Маркетті Другий координатор: Джоні Джуніор, Вілка Барцола Асистенти продюсера: Крістіану Маротта, Джорджіо Горіні, Ірен Альбертіна Зграгген, Мартіна Вівіані Помічник режисера: Костанца Доріа, Помічник режисера: Матильда Дель Персіо Перший помічник: Давиде Пасіан Другий помічник: Франческо Катанезе Ключовий захоплення: Філіппо Монтанарі Рукоятка: Крістіан Пекколо, Майстер: Джорджіо Мессіна Електрики: Марко Марангоні, Ріккардо Капіто Художник-постановник: Матильда Панетта Асистент художника-постановника: Давиде Габріеле Коль Графіка: Джакомо Барб'єрі Стиліст: Лоренцо Оддо Асистент стиліста: Паоло Сбаралья Візажист: Гайя Деллакіла Звукові ефекти: Грета Джанноне Асистент з візуальних ефектів: Матильда Фумагаллі Додатковий стиль: Джулія Вісмара Асистент стиліста: Анна Героза Додатковий візажист: Еліза Монферіні Відео за лаштунками: Маттіа Дірікс Фотограф: Андреа Б'янчера
Текст і переклад
Оригінал
E magari non sarà nemmeno questa sera.
La sera giusta per tornare insieme, tornare a stare insieme.
Magari non sarà nemmeno questa sera.
E me l'ha detto la signora là, affacciata al quarto piano, con la sigaretta in bocca mentre stendeva il suo bucato.
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te. Ma sai che questa sera vado da nostalgia, mi accendo la
TV solo per farmi compagnia. Che bella tivitterà.
Insomma, ti sembra la maniera che vai e mi lasci qua?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena e metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena.
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei, sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te.
Ma chissà perchééé, oh, sta vita non è vita senza te.
Magari non sarà, mm-mm, magari è già finita.
Però ti voglio bene ed è stata tutta a vita.
Переклад українською
І, можливо, це буде навіть не сьогодні ввечері.
Правильний вечір, щоб знову зібратися, повернутися до того, щоб бути разом.
Можливо, це буде навіть не сьогодні ввечері.
І жінка там сказала мені, дивлячись на четвертий поверх, з цигаркою в роті, коли вона розвішувала свою білизну.
Я відповів їй, що я хотів би, я хотів би, я хотів би, я хотів би, я хотів би, я хотів би повернутися до того часу, коли нам було достатньо сміятися, плакати, займатися коханням, а потім годинами мовчати, поки ми не заснули на дивані з пультом у руці.
Я вже не знаю, що робити без тебе, тому що ти змушуєш мене жити і забувати.
Ви, що починаєте співати, поки готуєте.
І ти подзвони їй, якщо хочеш кінця, а як я тобі скажу?
Це життя не життя без тебе. Але ви знаєте, що сьогодні ввечері я відчуваю ностальгію, я запалюю там
Телевізор, щоб скласти мені компанію. Яке прекрасне життя.
Я маю на увазі, ти думаєш, що це спосіб піти і залишити мене тут?
Я все ще шукаю тебе в домі, коли спина свербить, і я все ще ставлю зайву тарілку, коли накриваю на стіл до обіду.
Я знаю тільки те, що я хотів би, я хотів би, я хотів би, так, я хотів би, я хотів би повернутися до того часу, коли нам було достатньо сміятися, плакати, займатися коханням, а потім годинами мовчати, поки ми не заснули на дивані з пультом у руках.
Я вже не знаю, що робити без тебе, тому що ти змушуєш мене жити і забувати.
Ви, що починаєте співати, поки готуєте.
І ти подзвони їй, якщо хочеш кінця, а як я тобі скажу?
Це життя не життя без тебе.
Але хтозна чому, о, це життя не життя без тебе.
Може й не буде, мм-мм, може, вже минулося.
Але я люблю тебе, і це було на все життя.