Більше пісень від Milo j
Опис
Іноді минуле повертається не стуком у двері, а мелодією, що тихо випливає з глибини пам'яті. Спочатку здається, що це просто звук – а потім накриває: запахи, обличчя, слова, які вже давно стерлися. І раптом десь усередині відгукується те, що було поховано під шаром справ, років і виправдань.
Тут немає пафосу – лише втомлене прийняття того, що все тече і зникає, як слід на піску. Страх темряви виявляється не про тіні, а про те, що колись і самого світла всередині може не залишитися. Але між болем і прощенням все ще звучить та сама мелодія, де живе остання крихта спокою.
Текст і переклад
Оригінал
Malunguinho é rei, é o rei da mata
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza meu chapeu é furadinho
Eu tava lá na mata esperando malunguinho
Malunguinho é rei, é o rei da mata
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza meu chapeu é furadinho
Eu tava lá na mata esperando malunguinho
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Pero no puedo volver a sacar la sal de mis heridas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Y aunque si quiero volver, el tiempo me gana otra vez
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Ya es pasado aunque duela
Ya que no fuí buena persona
Aprendí vagamente que también te miente el cora
No soy buena persona
¿Cómo esperan que sepamos que somos ahora?
¿Seré una buena persona?
¿O un condenado a vivir en un bucle
De un tonto pasado que espera que solo me eduque
Sin dejar ver el porqué de lo que hago?
No hay corriente que sin foco se haga una luz
Soy el baile de la vicisitud
Qué maestro el tiempo si nos dice que no
Somos alumnos de la multitud
La verdad nos muestra que hay amor
En los ojos de un niño
Pero no soy el mismo
Y día a día convivo con mi dolor
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Tengo miedo de la oscuridad
Porque soy otra piedra en la arena
Que algún día desaparecerá
Y la paz romperá mis cadenas
Hoy recordé cuando moría, pero creo que era en la otra vida
Hoy recordé la melodía que sonaba cuando sonreía
Ya es pasado, aunque duela
Переклад українською
Малунгіньо - король, він король, який вбиває
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza michaeu é furadinho
Eu tava lá na mata чекає на малунгінью
Малунгіньо - король, він король, який вбиває
Malunghinho é rei, é o rei da mata
Eu tava na encruza michaeu é furadinho
Eu tava lá na mata чекає на малунгінью
Сьогодні я згадав мелодію, яка грала, коли я посміхався
Але я знову не можу витягнути сіль із ран.
Сьогодні я згадав, коли я помер, але мені здається, що це було в загробному житті
І хоча, якщо я хочу повернутися, час мене знову перемагає
Я боюся темряви
Бо я ще один камінь у піску
Що одного дня воно зникне
І мир розірве мої кайдани
Сьогодні я згадав, коли я помер, але мені здається, що це було в загробному житті
Сьогодні я згадав мелодію, яка грала, коли я посміхався
Це вже в минулому, навіть якщо це боляче
Оскільки я не була хорошою людиною
Я туманно дізнався, що твоє серце теж тобі лежить
Я не хороша людина
Як вони очікують, що ми дізнаємося, хто ми зараз?
Чи буду я хорошою людиною?
Або засуджений жити в петлі
З безглуздого минулого, яке сподівається, що воно лише дасть мені освіту
Не даючи тобі зрозуміти причину того, що я роблю?
Немає струму, який без фокусу стає світлом
Я танець мінливості
Який господар часу, якщо він говорить нам ні
Ми учні натовпу
Правда показує нам, що любов є
В очах дитини
Але я вже не той
І день у день я живу своїм болем
Я боюся темряви
Бо я ще один камінь у піску
Що одного дня воно зникне
І мир розірве мої кайдани
Сьогодні я згадав, коли я помер, але мені здається, що це було в загробному житті
Сьогодні я згадав мелодію, яка грала, коли я посміхався
Я боюся темряви
Бо я ще один камінь у піску
Що одного дня воно зникне
І мир розірве мої кайдани
Сьогодні я згадав, коли я помер, але мені здається, що це було в загробному житті
Сьогодні я згадав мелодію, яка грала, коли я посміхався
Це вже в минулому, навіть якщо це боляче