Більше пісень від Milo j
Більше пісень від AKRIILA
Опис
Іноді сльози - єдине, що чесно виходить зсередини. Без фільтрів, без пози. Просто сіль, втома і трохи світла на дні. Світ, звичайно, робить вигляд, що все під контролем, але варто лише моргнути - і з-за повіки вислизає ціле море. Воно не про слабкість, а про виживання.
У цьому звуці - ніби чорно-біле дитинство, просочене дощем, і дорослість, яка пахне залізом. Пісок часу скрипить на зубах, а всередині - тиха революція: плач, поки можеш. Тому що потім знову доведеться сміятися, заробляти, збирати себе по частинах. І хто знає - може, саме з цих сліз і виросте щось живе.
Текст і переклад
Оригінал
Llora, llora hasta que tus ojos sean mar y tus pestañas la orilla donde abunda ese mal.
De cuando eras chiquito, hay un recuerdo maldito que querés olvidar, ser uno con el umbral.
De esa delgada línea en la que el mundo te guiña, te reta a la piña y te tenés que tragar. Todo eso por lo que estás acá.
Llora, llora.
Llora, llora que estás lejos de casa.
Llora, llora porque el tiempo se pasa.
Llora, llora que estás lejos de casa.
Llora, llora.
Llora, llora.
Yo ya me arrepentí por las cosas que ya hice mal, porque yo te vi morir casi ahogado por la sal del mar. Yeah.
Sigo abrazando esas cosas que ma dice de que nunca me deprima, no me vaya a complicar, porque de pequeño tú lo hiciste y que los días más lentos no volverán a pasar.
Aún te sigues perdonando, ya no querés despertar y verte a ti.
Siempre piensas quién te va a querer, pero yo sí que te quiero más que ayer.
Vas a quemar cada una de esas cicatrices, voy a llevar las flores hasta que se marchiten. Llora, llora.
Llora, llora.
Yeah, ah.
Qué pena siente el alma cuando la suerte impía te pone a los deseos sin -olvidar tus ojos.
-Llora, llora hasta que tus ojos sean mar y tus pestañas la orilla donde abunda ese mal.
De cuando eras chiquito, hay un recuerdo maldito que querés olvidar, ser uno con el umbral.
De esa delgada línea en la que el mundo te guiña, te reta a la piña y te tenés que tragar.
Todo eso por lo que estás acá.
Llora, llora.
Llora, llora que estás lejos de casa.
Llora, llora porque el tiempo se pasa.
Llora, llora que estás lejos de casa.
Llora, llora.
Llora, llora.
Llora, llora porque tenés casi treinta y ya te pesan las riendas de seguir un día más. Con Lucía moriste y después reviviste.
Mi amor, tu corazón no quiere ni palpitar.
Vivir con la panza llena de angustia y de pena, con manos de viejo y dos tajos en las venas. Por todo lo que hiciste hasta acá.
-Llorá, llorá. Llorá, llorá.
-Llorá, llorá.
Переклад українською
Плач, плач, поки твої очі не стануть морем, а вії твоїми берегом, де буяє те зло.
З дитинства залишився проклятий спогад, який хочеться забути, щоб бути одним цілим з порогом.
Тої тонкої лінії, якою світ підморгує тобі, кидає виклик тобі до кінця, і ти мусиш це проковтнути. All that is why you are here.
Плач, плач.
Cry, cry that you are far from home.
Cry, cry because time passes.
Cry, cry that you are far from home.
Плач, плач.
Плач, плач.
Я вже пошкодував про те, що зробив неправильно, бо бачив, як ти помер, ледь не потонувши від морської солі. так
Я продовжую приймати ті речі, які моя мама каже мені про те, що ніколи не впадати в депресію, не збиратися ускладнюватись, тому що, коли я був маленьким, ти робив це, і повільніші дні ніколи не повторяться.
Ти все ще прощаєш себе, ти більше не хочеш прокидатися і бачити себе.
Ти завжди думаєш, хто тебе полюбить, але я люблю тебе більше, ніж учора.
Ти спалиш усі ці шрами, я буду носити квіти, поки вони не зів’януть. Плач, плач.
Плач, плач.
Так, ах.
Як сумно на душі, коли нечестива удача дає тобі бажання, не забувши про твої очі.
-Плач, плач, поки твої очі не стануть морем, а вії берегом, де те зло буяє.
З дитинства залишився проклятий спогад, який хочеться забути, щоб бути одним цілим з порогом.
Тої тонкої лінії, якою світ підморгує тобі, кидає виклик тобі до кінця, і ти мусиш це проковтнути.
All that is why you are here.
Плач, плач.
Cry, cry that you are far from home.
Cry, cry because time passes.
Cry, cry that you are far from home.
Плач, плач.
Плач, плач.
Плачте, плачте, тому що вам майже тридцять і віжки продовження ще одного дня вже тиснуть на вас. With Lucía you died and then you revived.
My love, your heart doesn't even want to beat.
Жити з животом, наповненим тугою й печаллю, зі старечими руками й двома порізами на венах. For everything you've done up to this point.
- Плач, плач. Плач, плач.
- Плач, плач.