Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Fire Coming out of the Monkey's Head

Fire Coming out of the Monkey's Head

3:19Альбом Demon Days 2005-05-23

Більше пісень від Gorillaz

  1. Feel Good Inc.
  2. DARE
      4:04
  3. Dirty Harry
      3:50
  4. Kids with Guns
      3:45
  5. November Has Come
  6. El Mañana
      3:55
Усі пісні

Опис

Десь між казкою та апокаліпсисом застряг дивний сон про світ, який не встиг зрозуміти, що став здобиччю власної жадібності. Маленьке містечко біля підніжжя гори жило в блаженному невіданні, поки не прийшли ті, хто вміє ховатися за окулярами і брехнею. Вони копали глибше - в землю, в душі, в саму суть спокою - і незабаром холодний вітер з-під землі почав пахнути бідою.

А потім все скінчилося: не вибухом, не криками - просто глухим відлунням вогню, який проковтнув і гору, і їхні невинні сни. Світ ніби зробив глибокий вдих і видихнув попіл. І тепер залишається тільки питання, яке завжди звучить занадто пізно: де ти був, коли все зруйнувалося?

Текст і переклад

Оригінал

Once upon a time, at the foot of a great mountain

There was a town where the people known as Happyfolk lived

Their very existence a mystery to the rest of the world

Obscured as it was by great clouds

Here they played out their peaceful lives

Innocent of the litany of excess and violence

That was growing in the world below

To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough

Then one day, Strangefolk arrived in the town

They came in camouflaged, hidden behind dark glasses

But no one noticed them, they only saw shadows

You see, without the truth of the eyes, the Happyfolk were blind

Fallin' out of aeroplanes and hidin' out in holes

Waitin' for the sunset to come, people goin' home

Jump out from behind them and shoot them in the head

Now everybody dancing the dance of the dead

The dance of the dead, the dance of the dead

In time, Strangefolk found their way

Into the higher reaches of the mountain

And it was there that they found the caves

Of unimaginable sincerity and beauty

By chance, they stumbled upon the place where all good souls come to rest

The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things

And soon they began to mine the mountain

It's rich seam fueling the chaos of their own world

Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly

Their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls

Every day people would wake and stare at the mountain

Why was it bringing darkness into their lives?

And as the Strangefolk

Mined deeper and deeper into the mountain, holes began to appear

Bringing with them a cold and bitter wind

That chilled the very soul of the Monkey

For the first time, the Happyfolk felt fearful for

They knew that soon the Monkey would stir from it's deep sleep

And then came a sound, distant first, that grew into castrophany

So immense that it could be heard far away in space

There were no screams

There was no time

The mountain called Monkey had spoken

There was only fire, and then nothing

Oh, a little town in the USA, your time has come to see

There's nothing you believe you want

But where were you when it all came down on me?

Did you call me? No

Переклад українською

Одного разу, біля підніжжя великої гори

Було місто, де жили люди, відомі як Happyfolk

Саме їх існування є загадкою для решти світу

Прикрите великими хмарами

Тут вони провели своє мирне життя

Невинний у літанії надмірностей і насильства

Це росло у світі внизу

Жити в гармонії з духом гори під назвою Мавпа було достатньо

І ось одного разу в місто прибув Стренджфолк

Вони прийшли в камуфляжі, за темними окулярами

Але їх ніхто не помітив, вони бачили лише тіні

Розумієте, без правдивих очей щасливі люди були сліпими

Випадають з літаків і ховаються в норах

Чекаючи на захід сонця, люди йдуть додому

Вискочити з-за них і вистрелити їм в голову

Тепер усі танцюють танець мертвих

Танець мертвих, танець мертвих

З часом Strangefolk знайшли свій шлях

У верхній частині гори

І саме там вони знайшли печери

Неймовірної щирості та краси

Випадково вони натрапили на місце, де спочивають усі добрі душі

Дивні люди понад усе жадали коштовностей у цих печерах

А незабаром почали мінувати гору

Це багатий шов, що підживлює хаос їх власного світу

Тим часом у містечку Хеппіфолк неспокійно спав

У їхні сни вторглися тіньові фігури, які копали їхні душі

Кожен день люди прокидалися і дивилися на гору

Чому це принесло темряву в їхні життя?

І як Strangefolk

Заглиблюючись у гору, почали з’являтися ями

Приносячи з собою холодний і лютий вітер

Це захололо душу Мавпи

Вперше Хеппіфолк відчув страх за

Вони знали, що незабаром Мавпа прокинеться зі свого глибокого сну

А потім почувся звук, спочатку далекий, який переріс у кастрофанію

Такий величезний, що його було чути далеко в космосі

Криків не було

Часу не було

Заговорила гора, яку звали Мавпою

Був лише вогонь, а потім нічого

О, маленьке містечко в США, настав час побачити

Немає нічого, чого ти хочеш

Але де ти був, коли все це обрушилося на мене?

ти дзвонив мені? немає

Дивитися відео Gorillaz - Fire Coming out of the Monkey's Head

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam