Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Bring mich nach Haus

Bring mich nach Haus

3:02німецький поп, німецький хіп-хоп Альбом Augen träumen Herzen sehen 2025-10-09

Більше пісень від Kontra K

  1. Geboren um zu leben
  2. Dreckig & Gemein
  3. Dreckig & Gemein
  4. Zusammen
  5. Die Besten bleiben
  6. Weit weit weg
Усі пісні

Більше пісень від SANTOS

  1. Zusammen
  2. 99 Problems
  3. Pinienbäume
  4. Heartbreaks
  5. Herz aus Stein
Усі пісні

Опис

Іноді дорога додому тягнеться не кілометрами, а роками. Начебто все є - успіх, шум, вогні, навіть оплески, - а всередині все одно відчуття, ніби хтось забув увімкнути світло в передпокої. Кожен поворот здається знайомим, але жоден не веде туди, де чекають. Де пахне вечерею і безпекою.

Є в цьому щось до образливого людське - шукати вихід із власного блиску, щоб просто повернутися туди, де можна бути втомленим і справжнім. Зрозуміти, що не завжди «йти вперед» означає рухатися в потрібному напрямку. Іноді порятунок - це крок назад, туди, де залишили шматочок себе і забули забрати.

І хочеться лише одного: щоб хтось залишив світло горіти. На випадок, якщо все-таки вийде знайти дорогу назад.

Текст і переклад

Оригінал

Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.

Bitte bring mich nach Haus.

Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.

Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.

Ey, so wenig Tage an denen ich bei meinen Liebsten war.

Obwohl ich mir gewünscht hab, dass ich 'ne Familie hab.

Schreibe Lieder, um uns allen bisschen Kraft zu schenken. Doch meine Kinder hätten lieber, dass ich sie umarm.

Und all das Geld auf meinem Konto bringt mir gar nichts.

Denn es macht nicht, dass mein Vater wieder atmet.

Und so schön und fancy waren die ganzen Partys, klauten sie meinem Körper nur paar Jahre. Warum treffen meine schlimmsten Worte immer nur die Besten?

Und warum halten meine Taten auf den Schlechten?

Warum kommt erst ganz am Ende die Erkenntnis? Doch jetzt weiß ich dich zu schätzen.

Wir leben auf Kredit und irgendwann muss man bezahlen.

Doch wenn der Weg das Ziel sein soll, fuck, dann komm ich doch nie an. Also bete ich jede Nacht, dass ich's nach Hause schaff.

Doch wird es dunkel, lass ein Licht für mich an.

Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.

Bitte bring mich nach Haus.

Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.

Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.

Ey, ich weiß, einer ist da oben und er sieht mich.

Aber trotzdem hab ich Angst, ich verlier' dich. Denn irgendeine Stimme treibt mich dreimal um die Welt.

Auch wenn ich schon nicht mehr weiß, wo mein Ziel ist.

Wir hatten uns geschworen, wir werden niemals älter. Doch meine Knochen tun mir weh, wenn ich merk, es wird kälter.

Obwohl ich habe, was die halbe Welt sich wünscht, renn' ich viel zu oft weg vor mir selber.

Vielleicht brauche ich den Schatten, um zu merken, dass ich Licht bin. Und das Böse, um zu merken, dass ich's nicht bin.

Und erst wenn ich bin, wo die Sonne und der Horizont sich küssen, lern' ich dich vermissen.

Wir fahren auf der Straße Richtung Hölle und suchen den Rückweg in den Himmel.

Es scheint, als haben wir unser'n Weg verlor'n. Doch lass ein Licht an für den

Fall, dass ich ihn finde.

Ich kenne tausend Straßen, aber kein Weg hier raus. Als wenn es hundert Jahre.

Bitte bring mich nach Haus.

Lass ein Licht an, damit ich mich nicht verlauf.

Ich hoffe, du bist noch da, denn ich komm jetzt nach Haus.

Переклад українською

Я знаю тисячу вулиць, але виходу звідси немає. Наче минуло сто років.

Будь ласка, відвези мене додому.

Залиште світло, щоб я не заблукав.

Я сподіваюся, що ти все ще тут, тому що я зараз повертаюся додому.

Гей, так мало днів я був зі своїми коханими.

Хоча я хотів мати сім’ю.

Пишіть пісні, щоб дати всім нам трохи сил. Але мої діти воліли б, щоб я їх обійняв.

І всі гроші на моєму рахунку мені нічого не дають.

Бо байдуже, що тато знову дихає.

І якими б красивими та вишуканими не були всі вечірки, вони вкрали моє тіло лише на кілька років. Чому мої найгірші слова завжди досягають лише найкращих?

І чому мої дії закінчуються погано?

Чому усвідомлення приходить лише в самому кінці? Але тепер я тебе ціную.

Ми живемо в кредит і колись треба платити.

Але якщо мандрівка має бути пунктом призначення, чорт забирай, то я ніколи туди не потраплю. Тому щовечора я молюся, щоб я встигла повернутися додому.

Але коли стемніє, залиш мені світло.

Я знаю тисячу вулиць, але виходу звідси немає. Наче минуло сто років.

Будь ласка, відвези мене додому.

Залиште світло, щоб я не заблукав.

Я сподіваюся, що ти все ще тут, тому що я зараз повертаюся додому.

Гей, я знаю, що там хтось є, і він бачить мене.

Але я все ще боюся, що втрачу тебе. Бо якийсь голос тричі водить мене навколо світу.

Навіть якщо я більше не знаю, де моя мета.

Ми поклялися, що ніколи не постаріємо. Але мої кістки болять, коли я помічаю, що стає холодніше.

Незважаючи на те, що я маю те, чого хоче половина світу, я занадто часто тікаю від себе.

Можливо, мені потрібна тінь, щоб зрозуміти, що я світло. І зло усвідомлювати, що це не я.

І тільки коли я там, де цілуються сонце і обрій, я вчусь сумувати за тобою.

Ми їдемо дорогою до пекла і шукаємо дорогу назад у рай.

Здається, ми заблукали. Але залиште для нього світло

Якщо я його знайду.

Я знаю тисячу вулиць, але виходу звідси немає. Наче минуло сто років.

Будь ласка, відвези мене додому.

Залиште світло, щоб я не заблукав.

Я сподіваюся, що ти все ще тут, тому що я зараз повертаюся додому.

Дивитися відео Kontra K, SANTOS - Bring mich nach Haus

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam