Більше пісень від Aimyon
Опис
Пісня ніби вистрілює в темряву - голосно, зухвало, з тим самим неспокійним драйвом, який змушує серце битися в такт барабанам. У ній немає бажання прикидатися серйозною: кожен рядок звучить як імпровізація на межі хаосу, де шум, крик і сміх складаються у власну мову.
Це музика з присмаком підпільного клубу і злегка перегорілих ламп - там, де танцюють не заради краси, а щоб виплеснути все, що накопичилося. Трохи хрипка, трохи божевільна, вона нагадує, що і у вразливості, і у страху є свої гучні форми. І саме в цьому шумі раптом знаходиться дивна втіха - жива, чесна, справжня.
Текст і переклад
Оригінал
少し寂しそうな君に
こんな歌を聴かせよう
手を叩く合図
雑なサブライズ
僕なりの精一杯
埃まみれドーナツ盤には
あの日の夢が踊る
真面目に針を落とす
息を止めすぎたぜ
さあ腰を下ろしてよ
フツフツと鳴り出す青春の音
乾いたメロディで踊ろうよ
君はロックなんか聴かないと
思いながら
少しでも僕に近づいてほしくて
ロックなんか聴かないと
思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
恋を乗り越えてきた
僕の心臓のBPMは
190になったぞ
君は気づくのかい?
なぜ今笑うんだい?
嘘みたいに泳ぐ目
ダラダラと流れる青春の音
乾いたメロディは止まないぜ
君はロックなんか聴かないと
思いながら
あと少し僕に近づいてほしくて
ロックなんか聴かないと
思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
恋に焦がれてきたんだ
君がロックなんか聴かないこと
知ってるけど
恋人のように寄り添ってほしくて
ロックなんか聴かないと
思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
また胸が痛いんだ
君はロックなんか聴かないと
思いながら
少しでも僕に近づいてほしくて
ロックなんか聴かないと
思うけれども
僕はこんな歌であんな歌で
恋を乗り越えてきた
恋を乗り越えてきた
Переклад українською
Тобі, хто здається трохи самотнім
Давайте послухаємо цю пісню
Знак плескання в долоні
неохайний субриз
мій найкращий
На запорошеній дошці для пончиків
Мрія того дня танцює
Опустіть голку серйозно
Я занадто довго затримував подих
Тепер сядьте.
Звук молодості, що починає дзвеніти
Потанцюймо під суху мелодію
ти не слухаєш рок
Поки думаю
Я хочу, щоб ти підійшов до мене трохи ближче
Я не слухаю рок
Хоча думаю
Я співаю ту пісню, ту пісню
Я подолав кохання
BPM мого серця
Зараз 190
ти помічаєш?
Чому ти зараз смієшся?
Очі запливають, як у брехні
Ліниво лине звук молодості
Суха мелодія не вщухне
ти не слухаєш рок
Поки думаю
Я хочу, щоб ти підійшов до мене трохи ближче
Я не слухаю рок
Хоча думаю
Я співаю ту пісню, ту пісню
Я прагнув кохання
ти не слухаєш рок
Я знаю, але
Я хочу, щоб ти пригорнувся до мене, як коханий
Я не слухаю рок
Хоча думаю
Я співаю ту пісню, ту пісню
У грудях знову болить
ти не слухаєш рок
Поки думаю
Я хочу, щоб ти підійшов до мене трохи ближче
Я не слухаю рок
Хоча думаю
Я співаю ту пісню, ту пісню
Я подолав кохання
Я подолав кохання